Шрифт:
– Так вот, они толкают дурь. Я собственными глазами это видел. Вот чего стоит слово Шефа. Ты же знаешь, "Пономарчики" запустили руки в любой нелегальный бизнес Манчестера, без их позволения ничего не происходит. И что это нам говорит? А то, что Медина торгуют в твоем клубе с разрешения Шефа. Иначе за городом нашли бы их трупы. Неужели не понимаешь?
– Нет. – Глаза Маленького Малька словно бы подрагивали в глазницах. Было совершенно очевидно, как он изо всех сил борется с неопровержимой логикой Злыдня. – Он бы так со мной не поступил.
– Он еще использует тебя для набора?
– А?
– Шеф еще платит тебе, чтобы ты посылал ему новых ребят?
– Время от времени.
– Разве Брайан Эдвардс не работал когда-то у тебя на выдаче номерков в гардеробе?
Маленький Мальк фыркнул.
– Скорее уж попадал под раздачу!
– Но я не ошибся, так? Брайан был одним из шестерок твоего отца. А теперь стал "алтарным служкой". Через пару лет принесет обет.
– К чему ты клонишь?
– К тому, что ты работаешь вхолостую. Если ты находишь хороших людей, Шеф их у тебя забирает, а тебе оставляет искать новых.
– Люди идут наверх, когда видят свой шанс. Так всегда было.
– Да ну? И когда же пойдешь наверх ты?
– Что?
– Какие у тебя перспективы? Я бы сказал, нулевые.
– Слушай, приятель. Ты за меня не парься. Я-то всем доволен. Я не гангстер. Я шоумен. Дай мне песню и стакан с выпивкой, и я уже как сыр в масле.
– Послушай, Мальк, – сказал Злыдень. Глаза у него странно блеснули – будто бы нездешним светом. – Можно звать тебя Мальком?
Маленький Мальк то ли кивнул, то ли шея у него непроизвольно дернулась. Злыдень не мог бы сказать наверняка.
– Я спас тебе жизнь. Ты это признаешь?
– Ага. Признаю. Спасибо.
– Значит, ты можешь мне доверять. Так?
– Возможно.
– Проехали. Послушай, твой дядюшка Шеф тебя имеет. Совершенно и бесповоротно. Что он сказал, когда ты назначил цену за голову Злыдня?
– Сказал, что понимает меня. Сказал, что отношения между отцом и сыном – это особая любовь. Он со мной не согласен, но меня понимает. Он сказал, что если таково мое решение, то не станет вмешиваться.
– Ну да, держи карман шире!
– Послушай. Все знают, что мы с Шефом партнеры. Если бы я попал в беду, он пришел бы на выручку. Обязательно пришел бы.
– Да? А где он был, когда тот придурок пытался тебя пришить? Ты один. Ты настолько открыт, что сквозь тебя небо видно. А Шеф сидит себе в своей электронной крепости, и вокруг него целая армия. Да здравствует разница!
Маленький Мальк надулся как ребенок, и Злыдень, вздохнув, уставился прямо перед собой. Застенчивого вида мужчина выгуливал собачку в красной бархатной жилеточке. Стоило собачке погадить на тротуар, мужчина тут же нагибался и подбирал какашку совочком. Такой это был район. Злыдень не удивился бы, если бы владелец задницу собачке подтер.
– Дело обстоит так, Мальк. Я могу тебя защитить. От кого угодно. Вообще от кого угодно. Если ты этого хочешь. – Холодно, оценивающе оглядев Малька, он протянул руку. – Ну?
А Маленького Малька охватили возбуждение, растерянность и страх разом. Но верх взяло возбуждение. Схватив руку Злыдня, он ее сжал.
– Я именно этого хочу, – сказал он.
Злыдень уговорил Маленького Малька высадить его у захудалого барчика в Сейле. Как только "роллс" скрылся из виду, он вышел из бара и вернулся к себе на квартиру. Миссис Мунли сидела в гостиной, где смотрела юмористическое реалити-шоу по телевизору. Злыдень услышал, как она снисходительно смеется, слушая, как тупицы отпускают свои занудно отрепетированные шуточки.
– Мне легко наскучить, – говорила девушка, выбиравшая, с кем пойдет на свидание. – Я люблю хорошее вино, особенно шампанское. Вопрос претенденту номер один: куда ты поведешь меня обедать, чем угостишь?
Поднимаясь наверх, Злыдень воображал ответ на этот дурацкий вопрос:
– Ну, Сара... я отведу тебя в симпатичное маленькое кафе. Шампанское нам не понадобится, одной твоей красоты достаточно, чтобы вскружить парню голову. А когда я дойду до кондиции, ты поможешь мне пустить струю. Даже попробуешь мой нектар. А после я тебя убью и закопаю в подвале.
Злыдень принял душ, оделся и приготовил себе омлет. Потом заварил им с миссис Мунли чай. Старушке он купил в городе коробку "Линдта". Теперь она ела шоколадки и смотрела какую-то смехотворную чушь про приемный покой, где все жертвы автокатастроф произносили длинные речи, сообщая зрителям, как они себя чувствуют.
– Ах, Виктор, как приятно провести субботний вечерок вдвоем, – сказала старушка.
После того как домохозяйка отправилась спать, Злыдень устроился у себя в комнате читать "Большую Оксфордскую книгу рассказов о привидениях". Когда дом стих, он зарядил ружье и вывел из гаража "BMW". Он направлялся в Престбери. Согласно путеводителям, этот живописный чеширский городок притулился у подножия Пенинских гор. Там была церковь тринадцатого века, многие лавки располагались в исторических зданиях, и граждане почти не мочились на улицах. А теперь Билли Дай, побратим Злыдня, поменял развалюху на Альберт-роуд, в одном из беднейших районов Манчестера, на виллу в этом уютном буржуазном городке.