Шрифт:
И, все же не смотря на все законы и мнения, демократия на Ки'ко была весьма условной. Как у любого государства и здесь был свой правитель, который практически не вмешивался в вялотекущую бытность своего народа, издали наблюдая за течением истории. Тем не менее, всегда оставались вопросы, решение по которым он принимал единолично. И именно сейчас пришло время одного из них. По коридору уже слышались шаркающие шаги незваного гостя. Индра оторвал усталый старческий взгляд от массивного перстня, украшенного багровым камнем изумительной красоты, и расправил могучие плечи. Медленно, но верно возраст брал своё. Все-таки шестьдесят семь тысяч лет - достаточный срок для того, чтоб почувствовать приближение старости.
Высокие с великолепной резьбой двери распахнулись, и в Тронный зал вошло существо. По-иному было невозможно его описать. Передвигаясь на двух конечностях, имитируя человека, оно все же больше походило на человекоподобный студень. Из серой однородной массы сформировались руки. Голова с длинным тонким хоботком приобрела очеловеченный вид.
– Приветствую Вас, Правитель, - существо чуть склонило голову в знак признательности.- Благодарю за время, что Вы согласились мне уделить.
– Приветствую тебя, Лано - старший сын моего бывшего друга.
– Индра намеренно подчеркнул слово бывший. Он знал, что у сайрийцев нет мускулатуры, а значит, эмоции никогда не отразятся на этом подобие лица. И все же он умел определять их настроение. "Юноша" был слегка выбит из колеи, а значит, самое время задавать вопросы.
– Чем вызвано столь продолжительное твоё пребывание на моей планете. Тем более в период поединка? Где и у кого ты получил свое разрешение на этот визит?
Сайрийец открыл было рот, но вместо него ответил первый помощник Правителя, вошедший следом за гостем и до сих пор державшийся чуть в стороне:
– Мой Повелитель, это я выдал ему карту неограниченного присутствия. Дело в то, что принц Лано, помимо коммерческих дел, кои являются основой его визита, имеет безобидное хобби - он собирает местные сказания и легенды, везде, где ему случается пребывать.
Индра оставшийся недовольным вмешательством Элэсара, вновь обратился к сайрийцу:
– Много ли уже удалось собрать? Любопытно было бы взглянуть на ваши записи.
И вновь их беседу прервали:
– В данный момент принц Лано изучает легенду о Кочевнике, что придет за Великим Целителем и отправит ему в иной мир. По преданию это ознаменует начало конца света... Печальная легенда. К счастью всего лишь - легенда. Но вот совпадение - именно в обозначенный Прове час в Проклятом городище объявился некий подросток. Ни ки'кон, ни сенстек, ни рось... Но способностями превосходит многих... То ли его нашли, то ли он сам пришел. Из сплетен многое не ясно...
– Я отрежу тебе язык!
– произнесено это было настолько спокойно, что даже у Лано по спине пробежал холодок.
– А Вам, молодой человек, настоятельно рекомендую покинуть пределы Ки'ко. Сегодня же. Передай своему отцу: Индра братьев не предаст. Ты ведь за этим пришел? Чтобы между нами не происходило, Варкулу это не касается. И если начнется война, я подниму свои войска, но лишь для того, чтоб ударить всей их мощью по нему!
На этом прием оказался оконченным. Индра поднялся с трона и скрылся в глубине Тронного зала в одной из потайных комнат. И хоть внешне он был по обыкновению спокоен, внутри его бушевал гнев. Элэсар явно играл с огнем! Индра многое позволял и прощал своему первому советнику, и на то у него были весьма веские причины. Их связывала тайна, общее дело, вызывавшее в обоих старожителях смешанное чувство ответственности и неприязни. Однако всему наступает предел. И сегодня Элэсар оказался к нему в опасной близости. Позволить... Не просто позволить, а поспособствовать!
– сайрийцу проникнуть на его планету. В его Дворец! Симпатии помощника к варкулотам не стали новостью для Правителя. Не единожды заводил беседы Элэсар о присоединении ки'конов к извечным врагам росей. Индра не сердился. Каждый волен выбирать, что ближе ему: война или нейтралитет. Но то были беседы! Теперь же воздух отчетливо пропах предательством. Рось по происхождению и ки'кон от безысходности, первый помощник всегда стремился к ведомой ему одному лишь цели... И эта легенда о Кочевнике так некстати всплыла. Как же все несвоевременно!
Оказавшись в своих покоях, Правитель немедленно распорядился, чтобы патрульные службы проверили: покинул ли принц Лано Ки'ко и когда. Теперь оставалось последнее и, пожалуй, самое главное дело, которое он не мог никому поручить. Вызвав велина, правитель растворился в его тумане.
Сквозь узкие горизонтальные окна Тронного зала Варкула смотрел на садящееся за кроваво-красными песками солнце. Скоро, совсем скоро его народ сможет выйти на поверхность планеты и свободно вздохнуть. Надо лишь немного подождать.
Сайрийя - такая привлекательная из далекого космоса, таила на своей поверхности и в недрах опасные ловушки. Правитель подул на зеленый побег, тянущий из маленького горшочка крупные резные листья к уходящему солнцу. Листья стремительно чавкнули и разочарованно раскрылись вновь. Варкула едко усмехнулся. Иногда, будучи совсем один, он мог подолгу вот так играть с чаава (так прозвали первопоселенцы этого зеленого хищника за характерный звук, с которым он выпрыгивал из земли) и слушать, как растение в холостую хлюпает ядовитыми листьями. В такие моменты перед глазами вставали лица немногочисленных друзей, сожранных на этой планете. И он наслаждался и наслаждался своей маленькой местью.
Ныне чаава практически полностью уничтожена, а выжившие побеги теперь не представляют опасности. Как не опасны теперь и савгары - огромные песчаные черви. Варкула нервно передернул плечами. Да разве это были черви! Гигантские всепожирающие слепые твари! До сих пор в ушах Правителя стоял дикий от ужаса и боли крик Асеня. Крик того, чью жизнь он берег больше своей. Варкула до боли в кулаки сжал ладони: все труднее становилось держать себя в руках. Чем быстрее приближался час мести, тем неуёмнее и яростнее становилась её жажда. Он больше не мог ждать. Не желал!