Вход/Регистрация
Волчья душа
вернуться

Mari Morrigan

Шрифт:

Глава 3

Вернувшись домой, Грейси скинула замшевые туфли на высоком каблуке и потерла ноги, все что ей сейчас хотелось - это поесть, а затем упасть на кровать и проспать до утра, а еще лучше до обеда. В любом случае, девушка прекрасно понимала, что вряд ли сможет позволить себе такую роскошь. Если у нее найдутся силы, чтобы приготовить ужин, то на хороший восьмичасовой сон она все равно могла не рассчитывать. Бессонница была ее наказанием и даже на грани своих возможностей, исчерпав все свои силы, девушка долго не могла уснуть, ее мучили воспоминания, давность которых насчитывала несколько веков. В пустой квартире было одиноко, и девушка подошла к окну, чтобы распахнуть его настежь и впустить домой звуки большого города. Завывание кареты скорой помощи, сигналы машин, рычание двигателей и визг тормозов ворвались в квартиру, вместе с горьким запахом автомобильных выхлопов. Грейси предпочла бы слышать пение птиц или шелест листьев, но в Нью-Йорке это было невозможно. Гигантский город напоминал муравейник, жизнь в нем двигалась с огромной скоростью и даже прохожие неслись сломя голову, как будто вечно опаздывали. Конечно, проживание в мегаполисе имело определенные преимущества, здесь девушка без труда могла затеряться, если бы в этом была необходимость. К тому же ей нравилась ее работа, благодаря которой у девушки появилась цель в жизни, она старалась применять свои способности по максимуму, чтобы улучшить сервис в отелях и сделать его эффективнее. В глубине души, Грейси понимала, что ее усталость в большей степени является результатом длительных страданий, а не физической перегрузкой. Грейси устала от такой жизни, окружив себя стеной в надежде на спокойное существование, она чувствовала себя не столько свободной, сколько загнанной в клетку.Квартира, в которой никого больше нет, не особенно отличалась от деревянного гроба,но самостоятельно изменить свою жизнь девушка не могла.Она боялась перемен, не желая вновь оказаться слабой, и делала все, чтобы истории из ее прошлого не повторились снова. Иногда Греси мечтала убежать куда-нибудь далеко, туда, где не будет места воспоминаниям, но она прекрасно осознавала, что в целом мире не существует такого места. Грейси приходилось пересиливать себя каждое утро, она вынуждена была мило улыбаться, но при этом очень часто ей хотелось просто расплакаться. Такого простого и для многих привычного поступка, девушка никогда не позволяла себе, к тому она не видела смысла заливать слезами подушку, ведь все равно она не сможет утешить. Девушка часто думала, что будет, когда смерть постучиться к ней на порог, будет ли она радостно приветствовать ее или неожиданно для себя с сожалением посмотрит на жизнь. Терять ей было абсолютно нечего, людей, которые стали бы оплакивать ее уход из жизни, тоже не было, поэтому девушка считала свое существование абсолютно бессмысленным. Грейси пыталась внушить себе, что на ее месте любой человек был бы счастлив и наслаждался бы своими успехами в карьере, но тонкий голосок постоянно нашептывал ей, что у нее нет повода для радости, и рядом с ней нет человека, который мог бы разделить это чувство. Жалкая. Потерянная. Никчемная. Грейси подошла к зеркалу и внимательно посмотрела на свое отражение и тяжело вздохнула. Чересчур высокая, с волнистыми волосами, к тому же слишком яркими, и травянистым цветом глаз. Все, начиная от образа жизни, заканчивая внешностью, казалось Грейси отвратительным. Может поэтому с самого рождения ее судьба сложилась таким образом, ведь гадкому утенку не место среди прекрасных лебедей. Грейси сменила платье на футболку и шорты и направилась на кухню. Заглянув в холодильник, она достала небольшой кусочек говядины и занялась приготовлением пищи. Быстро приготовив бифштекс средней прожарки, девушка достала бутылку красного вина. Наполнив фужер благородным напитком в одиночестве, она сделала маленький глоток, с грустью подумав, что ужин в полном одиночестве проходит весьма прискорбно. Грейси задумалась, как бы прошел ее вечер, если бы она позволила себе пойти вместе в ресторан с Оливией? Наверняка, ей бы некогда было думать о собственных переживаниях, ведь Лив была настоящим источником самой разнообразной информации. Девушка всегда была в курсе любых новостей и спешила поделиться своими знаниями с окружающими. Но, если бы сегодня Грейси поужинала вместе с секретарем, завтра энергичная блондинка уговорила бы ее пойти на обед, а послезавтра начала бы рассказывать подробности своей личной жизни, а заодно интересоваться историей Стоун. Этого Грейси не могла допустить, да что она могла сказать. Фразу о том, что она не совсем человек, нельзя назвать обычной, а если еще рассказать про свой истинный возраст, то можно легко получить бесплатную путевку в психиатрическую клинику. А если опустить эти детали, и продолжать делать вид, что она ничем не отличается от других людей, то все равно ее посчитают сумасшедшей. Вряд ли Оливии известны люди, у которых нет ни семьи, ни друзей, ни даже соседей на лестничной клетке. Кому-то подобное существование могло бы показаться невыносим или даже не здоровым, но для Грейси это был стиль жизни, ведь по-другому она просто не могла поступить. Девушка с тоской посмотрела в окно, пытаясь различить номера автомобилей в кромешной темноте, чтобы хоть как-нибудь отвлечься от грустных мыслей. Недалеко от ее дома был парк, в котором она встретилаизвестного журналиста и девушка подавила внезапное желание, отправиться туда на прогулку.

В это утро Майкл проснулся почти вовремя. Почти. Звонок будильника срабатывал около двадцати раз и титаническим усилием волипод названием "Дарк", мужчина все-таки оторвал свое тело от кровати. Возможно, он бы мог встать раньше, если бы лег спать не дожидаясь того мгновения, когда стрелка часов будет указывать на цифру шесть. У него было оправдание, ведь два часа это слишком мало для сна, но объяснить своему организму, что засыпать нужно до начала рассвета, Майкл не мог. Он, отличный репортер, прекрасно умеющий вести диалог, не мог договориться с собой и хоть немного упорядочить собственный режим дня. Может повесить табличку на монитор. И что в таком случае на ней написать? Листочка с надписью "Кретин, ложись спать. Завтра рано вставать " - должно быть вполне достаточно, чтобы одним движением сорвать его с компьютера и зашвырнуть в корзину для бумаг, почувствовав себя при этом великим баскетболистом. Майкл прервал свои размышления и переключил свое внимание на массивные гантели. Мужчина размеренно поднимал и опускал руки, чувствую приятную тяжесть в руках и напряжение в мышцах. На его обнаженном торсе выступили крупные капли пота, скатывающиеся по рельефной груди, вниз.Закончив упражнения, Майкл перешел к отжиманиям от пола, встретившись при этом взглядом с валяющимся на ковре питомцем. Дарк искренне не понимал, почему его владелец сначала таскал какое-то железо, а теперь вдруг стал ползать по полу. Собаку интересовала прогулка, и немецкий дог не забыл об этом напомнить громким ворчанием.

Обычное утро Майкла Нортмана начиналось именно так, затем он следовал плану, выгуливал Дарка, кормил его, принимал душ и завтракал на ходу. Приехав на работу, Майкл обнаружил, что его друга еще нет на месте, и с некоторым злорадством подумал, что сегодня опоздание Лукаса станет поводом для шуток. Но мечты Нортмана рухнули в тот момент, когда его друг завалился в кабинете с сияющей до его испанских ушей улыбкой, заявляя, что босс одобрил его материал. Майкл нахмурился, выслушав восторженные вопли Гарсия и мечтая, чтобы журналист онемел хотя бы на несколько дней. Хлопнув приятеля по плечу, Нортман пожелал ему удачи и, подхватив папку, отправился к шефу. Майкл специально не афишировал свою работу, и постоянно откладывал ее демонстрацию начальству, чтобы точно быть уверенным в истинности написанного текста. Нортман сначала предпочитал удостовериться в правдивости материала, а уже потом предоставлял его боссу на предварительный просмотр. Он не любил делать громкие заявления, ведь его статьи сами по себе были сенсациями, но до их выхода, Майкл держал всю информацию в секрете. Стивена Морган был не доволен таким положением дел, но ему приходилось мириться с требованиями упрямого сотрудника, ведь Нортман еще не один раз не подвел его. Майкл, рывком открыл дверь, и, зайдя в кабинет, без приглашения рухнул на стул, сжимая в руках папку с документами. Морган хотел возмутиться подобным поведением подчиненного, и пригрозить штрафными санкциями, но не стал этого делать. Стивен, прекрасно знал, что Майкл стал вести себя вызывающе после смерти жены, стараясь скрыть боль за неординарным поведением. Морган и сам был вдовцом, поэтому прекрасно понимал Нортмана, когда-то он и сам совершил достаточно ошибоки, поэтому относился снисходительно к выходкам Майкла. Но лояльность Стивенаобъяснялась не только обычным человеческим сочувствием, а еще прекрасным экономическим чутьем. Морган отлично понимал, что Нортман является выдающимся журналистам, и агенты других редакций, а также телевидения давно охотятся на Майкла, пытаясь перекупить его. Нет, Морган не былглупцом, и не собирался отпускать Нортмана в свободное плавание, тем самым поставив жирный крест на собственном бизнесе. Владелец издательствапоправил свой строгий синий пиджак, и откинулся на спинку кресла, отправив Майклу неодобрительный взгляд.

– Нортман, я надеюсь, что у тебя в папке находится материал?

– Вы, правы, мистер Морган, но он слишком сырой, чтобы смог заинтересовать вас.

– Тогда зачем ты мельтешишь у меня перед глазами с этой злосчастной папкой?

– Я пришел по делу. Мне нужна отсрочка.

– Нортман, ты понимаешь, о чем просишь? Я не могу задержать выход номераиз-за призрачной статьи, которую ты даже не собираешься показывать в ближайшее время.

– Доверьтесь мне, мистер Морган.

– Майкл, я знаю, что ты амбициозный парень и всегда стараешься сделать все по высшему разряду, но в этом случае я вынужден тебе отказать.

– Это будет лучшая статьяи прекрасный рекламный ход. Наши конкуренты подумают, что выход номера задержан из-за каких-либо проблем и расслабятся, а когда наш журнал появится на прилавках магазинов, все остальные перейдут в разряд бумаги для розжига камина.

– Нортман, ты мне пытаешься разрекламировать воздушные замки, но мне наплевать на призрачные картинки. Ты хоть представляешь, какие деньги мы потеряем? Ты практически предложил выкинуть их на ветер, считая, что я должен с радостью согласиться на твою авантюру.

– Мистер Морган, я делаю свою работу так, как считаю нужным, и если вам нужен конкурентоспособный материал, то вы пойдете мне на встречу. Я не могу писать низкопробные статейки, от которых у многих читателей начинается приступ мигрени. Если вы не заинтересованы в результатах моего расследования, то возможно, мне стоит предложить их кому-нибудь другому.

– Неделя, Нортман. И молись, чтобы твоя статьяоправдала ожидания.

– Две недели.

– Из-за чего происходит такая задержка?

– Точно не из-за моей скорости набора текста.

– Нортман, не испытывай мое терпение. Какую игру ты затеял в этот раз? Скажи хотя бы в каком направлении ты работаешьи я дам тебе эти четырнадцать дней.

– Нелегальная сделка, в которой участвуют члены конгресса и крупные бизнесмены. Сбыт оружия.

Владелец издательства побледнел, и его расслабленность улетучилась в мгновении ока. Стивен Морган выпрямился в кресле и схватил свой мобильный телефон со стола.

– Иди, Нортман. Работай.

Ничего не ответив, Майкл поднялся и направился к двери. Его удивила реакция шефа, но возможно Стивен просто переживает за отсрочку, ведь он подписался на рискованное дело. Нортман надеялся, что уложится в отведенные две недели, но проблема была в том, что дата выхода статьи зависела не от него. Его информатор должен был сообщить о месте сделке еще месяц назад, но продолжал откладывать встречу. Это обстоятельство выводило, Майкла из себя, но он никак не мог ускорить ход событий, все, что ему оставалось - это застыть в ожидании сигнала. И хотя Нортману не нравилось промедление, он знал, что его терпение будет вознаграждено с лихвой. Иногда журналисту приходилось ждать достаточно долго, но зато в конце он получал великолепный результат.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: