Шрифт:
— Алло?
— Привет! — услышала Дейвина знакомый голос. — Я приехал.
— Приятно это слышать.
— Не слышу восторга в вашем голосе. Все же перейдите через двор и нанесите мне визит. Нам надо обсудить все детали завтрашнего вечера.
— Прямо сейчас?
— Прямо сейчас. Вы, верно, уже успели заметить, что в воскресенье по утрам мы с Патти предпочитаем подольше поспать. Так что завтра времени будет в обрез.
— Да, этот ваш воскресный обычаи мне известен. Сейчас приду!
Дейвина вернулась в комнату, стянула с себя тенниску и вытащила из шкафа скромный свитер.
— Ты куда собралась? — удивленно спросил Фил.
— В большой дом. Джей приехал и хочет обсудить со мной меню завтрашнего ужина.
— Он что, не может подождать?
— Видимо, не может. Даже наметившийся, пусть медленный, прогресс в изучении английских законов и обычаев не научил его терпению.
— Но ты не надолго?
— Постараюсь не особенно задерживаться…
— Приятно видеть, что вы больше не считаете нужным облачаться в официальные одежды для встречи со мной, — усмехнулся Джей, открывая дверь.
— Вы хотели, чтобы я пришла как можно скорее, вот я и явилась в том виде, в котором была, когда позвонил телефон.
— Прекрасно. Повторяю, я рад, что вы расслабились и, видимо, несколько отдохнули.
В этот момент в холле появилась Патти в длинном свободном платье, распространяя вокруг себя запах дорогих французских духов. Дейвина сразу же почувствовала себя неопрятной простушкой.
— Зачем вы меня пригласили, если собираетесь уходить? — спросила она, бросив почти вызывающий взгляд на Джея.
— Мы никуда не собираемся уходить, — пожал плечами Прескотт. — А что касается длинного платья Патти, то большинство женщин любят время от времени надевать вечерние туалеты, даже оставаясь дома.
— Имейте в виду, я не составляла никакого особенного меню на сегодня, — предупредила Дейвина довольно грубоватым тоном.
— Сегодня мы не ужинаем, а только играем в карты.
— Карты? — удивленно переспросила Дейвина.
— Да. Мы все оделись по-вечернему и собираемся поиграть в покер.
Дейвина не могла решить, шутит Джей или говорит совершенно серьезно. Но, перехватив томную улыбку, брошенную Патти на своего любовника, поняла, что тот сказал правду.
— Вы меня слышали? — уже командным тоном спросил ее Джей.
— Извините! — чуть не подпрыгнула от неожиданности Дейвина. — Мои мысли сейчас блуждали за сотни миль отсюда.
— Вижу. Кстати, где предварительное меню на завтрашний вечер? Вы обещали оставить мне копию.
— Она лежит на столе в кухне.
— Вы в этом уверены?
— Совершенно!
— Покажите.
Дейвина бросилась на кухню, спиной чувствуя пронизывающий взгляд Джея, схватила меню и тут же вернулась.
— Вот, прошу вас!
— Черт побери, как я мог не заметить эту бумагу! — уже спокойнее сказал Джей.
— Вот уж не знаю! — буркнула Дейвина, не скрывая раздражения.
Она не сомневалась, что Прескотт уже видел меню и вызвал ее только для того, чтобы доставить себе удовольствие. А может быть, и затем, дабы Дейвина увидела Патти в вечернем платье и поняла, что и сегодня вечером в большом доме будет происходить нечто значительное.
— Выглядит великолепно, — сказал Джей, просматривая меню. — Я уверен, что Таня особенно высоко оценит лимонный десерт.
— Таня? — выгнув от удивления брови, переспросила Дейвина.
— Да, Таня. А чем вы недовольны?
— Я всем довольна. Но мне казалось, что ни Тани, ни Тодда на вечере не будет. Так, во всяком случае, следовало из ваших собственных слов!
— А для кого, вы думаете, весь этот ужин устраивается?
Дейвина, почувствовав себя очень неловко, виновато пробормотала:
— Ну, это ведь не мое дело…
— Нет, скажи мне, черт возьми, на кого вы рассчитывали?
— Я думала… Поскольку вы просили выбрать мои любимые блюда, то…
— То?
— То Тани и Тодда в числе гостей не будет, а ужин готовится только для вас с Патти и для меня с Филом.
Лицо Джея сделалось каменным.
— Вы действительно думали, что я намерен провести вечер только в обществе вас двоих и никого больше? Интересно, о чем бы мы стали говорить за столом?
— Извините, мы, видимо, не поняли друг друга.