Вход/Регистрация
Отпустите меня домой
вернуться

SecondStarOnTheLeft

Шрифт:

______________________________________________

Массивным замаячил Штормовой Предел на краю скалы, но Гарлан вздохнул с облегчением от того, что, наконец, он был там.

— Мейстер! — крикнул он через плечо, и тут же подоспел Ломис. — У Вас есть все, что Вам может понадобиться, чтобы ухаживать за леди Сансой?

— Все, что нужно, и даже больше, милорд, — заверил его старик. — Я готов присматривать за ней без всякого опасения.

Гарлан оглянулся на повозку, где был связанный Эйгон с кляпом во рту, и вздохнул.

— Тогда найдем мою сестренку, — выдохнул он, ткнув каблуками бока Флориана. — И помолимся, что ее все еще можно спасти.

_______________________________________________

— Уже близко, миледи! — призывал Хелдон между ее ног, но Санса забылась в полу-молитве «домой, домой, домой» и в ослепляющей боли (это должен быть ребенок Уилласа, его и мой, с вьющимися каштановыми волосами и румянцем на щечках) и не могла думать о Полумейстере. — Еще один рывок…

Она закричала, выгнувшись назад, а затем, затем…

— Мальчик, — сказал Хелдон, а Санса откинулась на матрас и зарыдала, как и младенец, разразившийся воплем. — Мальчик, миледи, сын.

Санса заставила себя посмотреть, и с облегчением заплакала, когда увидела пучок рыжих волос, знакомую бледность, замазанную кровью, и голубые глаза своего сына, глаза Талли, не пурпурные Таргариенов…

— Вы возьмёте его, миледи?

Она заставила себя кивнуть; септа Лемора помогла ей сесть, и было несколько неловко, когда Хелдон очищал младенца, а септа помогала Сансе расстегнуть ее рубашку.

Он был крошечный, рыжий и румяный и так похож на Рикона, что Сансе перехватило дух; но она прижала его к груди до боли сильно.

— Я помню, как родился Эйгон, — тихо сказала септа Лемора, — его мать чуть не умерла в родах, но отказалась от кормилицы. Уход за ним так истощал её, что она с трудом могла передвигаться.

Они сидели в тишине долгое время, с сосущим малышом и Сансой, глядящей на него, боязливо ища в нём какие-либо черты Таргариенов и не находя их.

— Он всегда был жадным созданием, — сказала наконец Лемора. — Я поищу, куда вам пойти, хорошо?

Санса кивнула, не в силах оторвать взгляд от крошечного существа в её руках, ведь это было такое облегчение, что он не имел ничего общего со своим отцом.

______________________________________________

— Вы сокрушены, лорд Коннингтон, — сказал Бейлор, перегнувшись через стол, на этот раз с совершенно серьезным лицом. — Верните жену моего племянника, и больше не будем говорить об этом.

— А что насчёт ребенка? — спросил Коннингтон. — Она на родильном ложе, даже если мы скажем…

— Мой брат согласен вырастить ребенка в Хайгардене, — терпеливо сказал Гарлан. — По крайней мере, я прошу Вас позволить мне поговорить с ней. Она наверняка в ужасе, я мог бы несколько успокоить её…

— Никто не увидит её, кроме меня, — резко сказал Эйгон со связанными спереди руками и высоко поднятой головой. — Я…

— Ублюдок-насильник, — небрежно выронил Гарлан, отмахиваясь от протеста Эйгона. — Прошу, лорд Коннингтон, рассудите сами. Пожалуйста, позвольте мне увидеть ее.

— Я не могу из-за этого сдать замок, — твёрдо сказал лорд Коннингтон. — Не раньше, чем вы отдадите нам принца Эйгона.

— Отпустите мою невестку, а потом можете получить своего принца обратно.

________________________________________________

— Они ведут переговоры почти три дня, — слышала Санса, как говорит Лемора. Боги, в самом деле прошло три дня? Всё, что она знала — это то, что было холодно, был абсолютно ледяной холод, но Хелдон не позволял ей взять ещё одеял и настаивал на открытом окне в её комнате, если с ней не было ребенка.

— Если они скоро не закончат, она не доживет до того, как увидит Хайгарден, — сказал Хелдон; его голос звучал постаревшим и усталым, и Санса зарыдала от ужаса, потому что нет, нет, она должна была снова увидеть Хайгарден, снова увидеть Уилласа, добраться домой…

— Как мы простим ему всё это, Хелдон? — слабо спросила Лемора. — Он сделал даже хуже, чем его отец. Даже Джон не может простить ему этого.

Санса, свернувшись от холода, скулила от боли — о, ее живот так болел — и молилась за возвращение домой.

Гарлан здесь, говорила она себе. Гарлан увезёт меня домой к Уилласу, он увезёт, я знаю, увезёт.

__________________________________________________

— С Вами есть мейстер, сир Гарлан?

Гарлан удивлённо поднял глаза на появившегося в их лагере лорда Коннингтона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: