Шрифт:
Огромная телега с тушей твари тронулась с места, увлекаемая элефантом, следом двинулась повозка с бочкой, — хорошо, я успел заменить воду свежей, из ручья. Не ведёрком, конечно; просто открыл в дне бочки небольшой источник. Позади устало месила копытами грязь конная сотня.
— Ну, вставай, раб! — я, согнувшись в три погибели, — спина болит так ходить, но что ж поделать, надо симулировать костную болесть, — и опираясь на сучковатый костыль, похромал к избам.
Корыто, из которого когда-то кушали свиньи, разбилось о мою старую больную спину. Я повернулся и сокрушённо покачал головой.
Когда о мой позвоночник сломалась скамья, на которой я любил проводить послеобеденное время, последовало короткое, но очень, очень, суровое наказание.
Безымянный ступал по центральной, и единственной улице в деревне. По обе стороны стояли приземистые крепкие избы, с наспех заколоченными окнами и дверьми. Хозяева ушли быстро, но и следов беспорядочного бегства видно не было. Безымянный шёл к единственной избе, в окошках которой мерцал слабый огонёк лучины. Вытерев у порога ноги, Безымянный два раза ударил бронзовым кольцом, — странное, с ударником в виде уродливой морды, выпучившей глаза, — и толкнул дверь.
— Ну заходи! Ждал я тебя! — почему-то воин не очень удивился, заслышав эти слова. — Это ведь твоё? — Сгорбленный старец с трудом поднялся из-за стола и протянул ему тяжёлую плеть.
— Ты освободился! Я жил в ожидании этого; многие говорили мне, что се не произойдёт, и что мир обречён, но я всё равно ждал.
Слушай меня внимательно. Слушай, и запоминай каждое слово. Может быть, мы говорим в первый и единственный раз. Не спрашивай ничего. Я всё расскажу, а то, про что не упомяну — не знаю.
Много веков огромные армии вели беспощадные войны, пытаясь вырвать тебя из плена, — любому правителю хотелось, чтобы Уруг-Карр стал его советником, или телохранителем, или полководцем, или другом. Многолетние осады Обители ни к чему не привели. Постепенно освободить Уруг-Карра стало всё равно, что найти чашу святого Грааля. Потом пыл угас, — а может, измельчал дух Властителей? — никто не хотел отправлять полки на гибель. Кое-кто стал поговаривать, что разум Великого Уруг-Карра помутился в заточении и, похоже, они были правы. С тех лет Обитель разрослась, поглотив окрестные земли; так увеличила свою мощь, что стала диктовать свои условия граничным Империям. Но сердце Обители по-прежнему находится там же, где и тысячу лет назад — в крепости, название которой забыл род людской — Ал-Шог-Гор. И по-прежнему она неприступна. И тем удивительнее мне то, что ты дважды вырывался с боем из неё. Значит, не зря слагали легенды о Великом Уруг-Карре.
Я вижу, Уруг-Карр, в твоих глазах притаился немой вопрос: кем был ты, и как оказался в заточении. Сейчас ты всё узнаешь. Ты ждал столько лет, и пара минут ничего не решат. Тысячу лет назад на нашей земле появился воин, который смог объединить силой своего меча государства. Империя его ширилась, и весь континент покорился её власти. Весь, кроме степей на востоке. Издревле там существовал могущественный Орден Ках-Норр, и аколитов его, запершихся в неприступных стенах, невозможно было заставить преклонить колени перед Властителем, ни перед кем, кроме Раг-Каззора, которого они чтят как бога… Но о нём позже… Одна за одной откатывались атаки, и войска упрямого полководца выбрали осадную тактику, разбив лагерь вблизи крепости. Той же ночью, отряд лучших воинов Ках-Норра ворвался в лагерь, беспрепятственно убрав часовых, усыплённых колдовством и, скрутив полководца, унёсся обратно в Ал-Шог-Гор. Тебя заключили в темницу. Разноплемённое войско, лишённое руководства, распалось.
Раз в тысячу лет рядом с нашим миром пролетает комета, на теле которой распят Демон Раг-Каззор. Раз в тысячу лет жрецы Обители могут освободить его. Для этого им нужен ты. Я не ведаю, как они намереваются осуществить это, но уверен, — не стали бы они зря поддерживать в тебе жизнь на протяжении почти тысячи лет.
Твоя русалка в Обители, жрецы забрали её с собой. Ты не должен идти туда. В третий раз тебе не пробиться обратно. Я вижу это… Впрочем, не слушай моих предзнаменований… Эти картины являются мне зыбкими, как хмарь на осеннем небе. Кому-то удавалось преломить их сопротивление и пойти по своей судьбоносной дороге. Я постараюсь снова помочь тебе… Да, это я сделал так, что с тобой оказалась Ренейла. Ты не послушаешься меня, потому не буду отговаривать тебя. Идти туда с голыми руками бессмысленно вдвойне, но я скажу тебе, где можно достать оружие, а кое-что дам тебе сразу. Идти одному — не имеет смысла втройне, так что постарайся найти если не друзей, то хотя бы временных союзников, до поры будущих разделять твои убеждения и цели. Я не смогу стать воином в твоей новой войне; не обучался искусству боя, и не жалею об этом, — я избрал другой путь. Десятилетиями я изучал пути скрытых энергий этого мира и учился управлять ими. Я смогу быть полезен в другом месте, не на поле брани.
Тебе надо отправляться, — я не могу так долго прикрывать нас. Жрецы следят за мной, но тебя они сейчас не видят, я заслонил от них. Вперёд!..
ОСОБЫЕ МУКИ Я ПРИГОТОВЛЮ ДЛЯ КУЗНЕЦОВ! И ДЛЯ ТОГО, КОТОРЫЙ СРАБОТАЛ ЭТИ ОКОВЫ!
Сумасшедший старик рассказывал много историй, таких же безумных, как он сам. Безымянный, — или всё-таки, Уруг-Карр? Воин ещё не решил, какое имя будет носить, — прозвище слишком безымянно, а названное стариком непривычно резало слух… Воин не верил старику. Слишком уж легендарной выглядела эта история, будто она не из реальной жизни, а из бесконечной череды тех, что рассказывают на ночь детям. Но, с другой стороны, и сказки появились не на пустом месте…
Чародей дал Безымянному, — нет, Уруг-Карру, — новую походную одежду, будто специально приготовленную для него. Снаряжение не должно подвести: кираса прочна на вид, выдержала много ударов. Интересно, с кого колдун снял её? Кожаный кафтан нигде не жмёт, а штаны не пришлось подворачивать… Оружие маг тоже выдал неплохое, — секира с двумя лунообразными зеркально чистыми лезвиями, семизарядный тяжёлый арбалет. Только вот кастет с ударной частью в виде знакомой уже морды немного смущал воина. Такой не удобен в бою, даже не порвёт плоть противника. Было и ещё одно обстоятельство: покидая избу колдуна, Уруг-Карр оглянулся, — кольца на двери не было.