Шрифт:
– Почему твоя жизнь тогда пошла под откос? – тихо задаю я вопрос, надеясь, что не пересекаю границы дозволенного.
Куинн только качает головой, как бы отгоняя плохие образы из сознания.
– Это довольно долгая и утомительная история. Я не буду тебя загружать этим, – отвечает он, сооружая стены из-за этого вопроса.
Могу сказать с совершенной уверенностью, что это так похоже на меня. Но я хочу знать концовку этой истории.
– Я хочу... – я не успеваю закончить свое предложение, как Куинн мягко касается моих губ своим пальцем, заставляя меня замолчать.
– Расскажи мне свой секрет, и я расскажу свой, – шепчет он. Его глаза путешествуют у меня по лицу в поисках ответа на его догадки.
Опускаю глаза, смущенная тем, что пыталась вытянуть из него личную информацию, когда сама не хотела сделать того же самого.
Указательный палец Куинна плавно сползает с моих губ, и он улыбается.
– Я так и думал.
Мои глаза все еще опущены, так как теперь мне стала известна правда. Я практически вздохнула с облегчением, но тут до меня доходит, что я кое-что упустила. Целая куча различных эмоций охватывают меня, а на переднем плане оказывается ревность.
Как только Куинн убирает свой палец с моих губ, то помимо моей воли я высказываю.
– Я надеюсь, ты проверился на ЗППП (прим. пер.: англ. sexually transmitted disease (STD) – заболевания, передаваемые половым путем). Ты, наверное, подхватил какое-нибудь ВЗ (прим. пер.: англ. Venereal Disease (VD) – венерическое заболевание) после общения с этой шлюхой.
Я быстро захлопываю рот и зажимаю губы, прежде чем скажу еще хоть одно слово.
Куинн просто в шоке от моих слов, он даже растерялся. Вероятно, я нарушила правила поведение в обществе – этикет.
Но когда он открывает свой соблазнительный рот и от души смеется, я понимаю, что меня пронесло.
– Вот это женщина. Красивая и смешная. Черт, Рэд, – говорит Куинн между приступами смеха. Он рукой старается прикрыть рот от смеха.
Парень только что назвал меня... красивой.
Чтобы не упасть в обморок и не начать самоанализ, я быстро спрашиваю его.
– А что же с прозвищем? Почему ты меня так называешь?
Куинн приближается ближе, и его запах окутывает меня.
– Ну, я думаю это вполне логично, так как ты до сих пор не сказала мне свое имя, – отвечает он, потирая челюсть и пожимая плечами.
Я заметила, что его палец слегка покрыт черным цветом. Это похоже на угольный карандаш. А потом я вспоминаю альбом, который лежал на полу. Неужели Куинн нарисовал те эскизы, у меня в голове не укладывается.
Я все еще смотрю на его тонкий палец, когда задаю вопрос.
– Но почему все-таки Рэд?
– Ну, кх... это из-за твоих волос, – отвечает парень, хихикая от удовольствия.
Я просто в восторге от его рта. Каждый раз, когда он широко открывает его, то можно рассмотреть блеск серебра. Это говорит о пирсинге, который спрятан где-то в языке, и этот раз не исключение, потому что когда он засмеялся, штанга сразу показалась на свет.
– А ну да, конечно же.
«Да, само собой» – думаю я про себя, когда он объясняет логичное происхождение моего прозвища.
– И из-за твоей вспыльчивости, – быстро добавляет Куинн, улыбаясь краешком губ.
– Вспыльчивости? – спрашиваю я, широко раскрыв глаза. – Я не вспыльчива, – раздраженно заявляю я.
Куинн кусает щеку, чтобы не было заметно улыбку.
– Хорошо. Как скажешь.
Но я понимаю, что он не купился на мои слова.
– Я не такая, – повторяю я, поднимаясь на локте, уверенно смотрю на него, чтобы доказать свою точку зрения.
– Эй, я видел, как ты дерешься. Я не спорю с тобой, – отвечает парень, смеясь надо мной. – У меня до сих пор руки не отошли после того как я надрал тебе задницу, – добавляет Куинн, изображая жалостливое лицо.
Я не могу поверить в это, но я на самом деле смеюсь – снова.
– Тебе... смешно? – спрашивает он в притворном ужасе.
– Ну, да, – отвечаю я, передразнивая его прошлый комментарий.
– Вау. Зови журналистов, – от души смеется Куинн.
Я хмурю брови.
– Что это значит?
Куинн выбирает слова очень осторожно. Однако если он сейчас не улыбнется фирменной улыбкой с ямочками на щеках, за следующие слова я собираюсь его хорошенько побить.
– Это значит, что ветер поменялся и не будет пасмурно, Рэд.
Я беззвучно шевелю губами. Он что, только что оскорбил меня с улыбкой на лице?