Шрифт:
Глава 7
В чертогах подводного дворца стояла чарующая тишина, нарушавшаяся лишь мягкими звуками волшебной арфы, игравшей в музыкальном зале. Откинувшись на пушистые подушки золотистого цвета, сделанные из мягчайших подводных растений, Мэлериус снял с головы золотой венец, усыпанный драгоценными камнями, бросив его на покрывало. Великолепные длинные волосы короля рассыпались каскадом зеленых прядей.
– Как ваше самочувствие, ваше величество?
– робко спросила русалка, поставив на прикроватный столик бокал с водой.
– Море сегодня не спокойно, - заметил король отстраненно.
– Голова просто раскалывается. Кажется, на поверхности снова разбушевался дворянский улей, - заметил он с изрядной долей сарказма.
Дверь в покои короля резко распахнулась. Он бросил вымученный взгляд на вошедшего стражника, но увидев, что тот запыхался, заинтересовано присел на кровати.
– Неужели произошло хоть что-то требующее моего внимания?
– поинтересовался король оживленно.
– Милорд, на островах воды разразилась сильнейшая буря, призванная дворянином из клана воздуха. Воды в реке Альвион так же были неспокойны некоторое время. Как вам известно, озеро в которое впадает водопад служит порталом, ведущим в самые глубины пресноводных морей, - начал свой рассказ начальник охраны подводного дворца.
Король нетерпеливо взмахнул руками. Поняв, что следует сократить свое донесение, русал поспешно продолжил.
– У самых стен подводного царства были найдены два анофа из клана воды. Они тяжело ранены, дельфины доставили их в город, а патрульный отряд переправил во дворец. Сейчас им оказывают первую медицинскую помощь.
– Неужели принцесса?
– проговорил король удивленно.
Глаза его вспыхнули неподдельным восторгом, вскочив с кровати, он быстро выплыл из комнаты. Преодолев несколько длинных залов с витыми коралловыми арками, мужчина остановился в небольшом проходе, ведущем в госпиталь. Задумавшись всего на мгновение, он раздвинул разноцветные шторы из ракушек, пройдя в небольшой зал, заставленный кроватями. На дальней постели у окна он увидел великолепного мужчину с длинными синими волосами.
Аура, окружавшая его, показалась королю древней и темной. Серебристые рога, опутанные густыми волосами, едва проглядывали. Опустившись на край кровати, король аккуратно распутал великолепные рога дракона. Столь благородное существо привело короля в восторг. Нежно коснувшись бледной щеки мужчины, он внимательно осмотрел сквозную рану в груди.
– Мэлони, почему ты так долго копаешься?
– возмутился король.
– Окажи помощь этому чудесному существу, его гибель нарушит равновесие миров. Ведь это могущественный дракон клана воды.
Резко обернувшись к лекарю, скрывавшемуся за резной коралловой ширмой, король удивился не получив ответа.
Осторожно заглянув за ширму, он замер в нерешительности. На узкой больничной кровати лежала девушка неописуемой красоты. Ее длинное голубое платье покрывала сажа и пятна крови. Лекарь со смешанным чувством раздражения и жалости перебинтовывал лечебными водорослями шею девушки, покрытую ожогами. Лицо принцессы оказалось еще бледнее, чем у дракона. Веки казались голубыми, взглянув на них, король тут же начал мучиться вопросом какого цвета ее глаза. Мэлериус был уверен в том, что перед собой он видел именно принцессу. Всю кожу ее тела, кроме лица покрывала метка дракона, а в волосах сияли магические камни. Аккуратно перевернув девушку на живот, лекарь принялся обрабатывать страшную рану на спине. Увидев ее, король пришел в состояние тихой ярости.
– Даже подумать страшно, что существуют дворяне, способные сотворить нечто подобное со своей королевой. К тому же, она выглядит такой беззащитной, - проговорил он раздраженно.
– Удивительно, что им удалось выжить, - наконец заговорил Мэлони. – Впрочем, дракона не так просто убить.
– И все же позаботься о нем, я перевяжу раны принцессы, - распорядился король, прогоняя лекаря.
Нежно коснувшись спины девушки, Мэлериус промыл рану, аккуратно наложив повязку. Расчесав длинные серебристые волосы Мари, он заплел их в длинную косу, положив ее ей на плечо, после чего укрыл девушку одеялом. Поднявшись с кровати, он поспешно вышел из госпиталя. У дверей уже ждала распоряжений горничная.
– Приготовьте лучшую гостевую спальню и разместите там наших гостей. Как только кто-нибудь из них очнется, - сообщите.
Вернувшись в свои покои, правитель пресноводных морей устало вздохнув, улегся на просторное ложе. Его верная служанка Мирель закрыла полог кровати занавесками из разноцветных водорослей.
– Ваша мигрень усилилась мой повелитель? Возможно ли что это случилось от того что в глубины морей попали чужаки?
В ответ король лишь тяжело вздохнул. Перевернувшись на живот, он зарылся лицом в многочисленные подушки, длинный хвост, покрытый великолепной голубовато-салатовой блестящей чешуей, двигался в беззвучном танце, то опускаясь вниз, то взмахивая вверх.
– Разве море не является домом для анофов принадлежащих к клану воды? Раз они могут дышать под водой, то значит именно здесь их настоящий дом, - проговорил он печально.
– Но мессир, с тех пор как умерла ваша матушка, вы так болезненно реагируете на любое вторжение в глубины, что было бы опрометчиво разрешать чужакам остаться, - взволнованно проговорила девушка.
Приподняв голову, король взглянул на служанку осуждающе.
– Мирель, поверь, я очень ценю твою заботу. Но каким бы я был королем, бросив умирать истинную правительницу Хрустального Альвиона и водного дракона только затем, чтобы поберечь свое спокойствие?
– удивительные золотистые глаза короля светились теплотой и любовью.
– Не стоит обо мне беспокоиться, - улыбнулся Мэлериус.