Вход/Регистрация
Возвращение Арабеллы
вернуться

Искандерова Нелли

Шрифт:

— Ваше Величество, — медленно произнесла она, поняв, что пауза уж слишком затянулась, — как бы Вы поступили с мифическим чудовищем, с гидрой, пожирающей всё живое?

Анна молчала. Разговор про борьбу с пиратством был придуман ей лишь для того, чтобы услать новобрачную куда-нибудь в Карибское море, а та, похоже, не понимает, что от неё хочет государыня и поэтому относится к вопросу уж слишком серьёзно. «К чему эти разговоры о гидре», — королева нетерпеливо вертела в руках первый попавшийся ей под руку предмет — лежавшее на столе ожерелье из крупных бриллиантов, — «отправлялась бы восвояси на свои Багамы, а я бы тем временем…»

— Я хотела спросить Вас, Ваше Величество, — прервала размышление королевы Арабелла, — стали бы Вы отрубать ей щупальца по одному, или бы отсекли голову и уничтожили её убежище?

— Что ты имеешь в виду? — Анна всё ещё недоумевала — настойчиво одолевавшие её мысли об Уоллесе не позволяли сосредоточиться на столь серьёзных вопросах.

— Надо покончить с теми высокими покровителями, которые скрываются от справедливого возмездия за высокими титулами. Я имею в виду лорда Чендерлея и ему подобных. Эти люди должны быть преданы столь же позорной казни, как и их подопечные.

— Но как ты докажешь, что именно они являются арматорами пиратских рейдов?

— Не думаю, что для Вас является тайной их участие в экспедициях. Назначьте справедливый суд и допросите капитанов, обещав им помилование. Уверена, что никто из пиратов станет жертвовать своей жизнью, чтобы спасти тех, кто готов их предать. Люди вроде Чендерлея — дважды грабители, и их вина намного тяжелее, чем вина самих флибустьеров.

— В твоих словах есть доля правды, Арабелла, — Анна тщетно пыталась найти выход из сложившегося положения. Необходимо было закончить затянувшийся разговор, но прекращение его по воле государыни могло означать лишь то, что для королевы все эти речи о борьбе с пиратством — лишь предлог. Предлог для чего-то другого, более важного, для того, о чём герцогине Мальборо знать было совсем необязательно.

— Что ты ещё предлагаешь? — спросила Анна, втайне надеясь, что Арабелла сама предложит своё посредничество в переговорах с флибустьерами.

— Предложите капитанам выгодные условия сотрудничества. Если люди будут уверены в своём будущем, то им не надо будет прибегать к разбою. Усильте карибскую флотилию, чтобы охранять наши территории. Тогда губернаторам не нужно будет сотрудничество с пиратами — их владения и без того будут надёжно защищены. Кстати о губернаторах — они не должны слишком долго занимать свои посты.

— В твоих словах есть истина, дорогая, — Анна впервые за всё время разговора задумалась о смысле того, что было сказано бывшим пиратским адмиралом, — я подумаю об этом. Могу я надеяться на твоё посредничество?

Арабелла вопросительно взглянула на королеву.

— Могла бы ты отправиться на Багамы для ведения переговоров? — вновь повторила Анна свой вопрос, всем своим видом показывая, что её удивила непонятливость фаворитки.

— Разумеется, Ваше Величество, — Арабелла почтительно склонилась перед монархиней, — мы с Питтом немедленно направимся в Соммерсетшир. Моя дуврская флотилия лишь недавно вернулась из Вест-Индии, а на верфях Соммерсетшира уже готовы к отплытию новые корабли. Именно они повезут на Багамы закупленный моими агентами товар.

Королева с недоумением взирала на молодую женщину. Так значит, она собирается забрать с собой и Уоллеса? Весь хитроумный план, придуманный для того, чтобы уединиться с молодым красавцем, рушился, словно карточный домик. Анна никак не могла допустить подобного фиаско. Руки королевы всё ещё нервно вертели бриллиантовое ожерелье, а мозг её лихорадочно работал, пытаясь найти выход из создавшегося положения. Осторожный стук в дверь заставил Анну облегчённо вздохнуть.

— Что тебе надо, Дастин? — обратилась она к вошедшему камердинеру.

— Вас хотят видеть несколько членов Адмиралтейства, — вполголоса произнёс он.

— Отлично, я приму их, — Анна вновь взглянула на фаворитку, — подожди меня в приёмной, Арабелла. Думаю, что ты нужней мне здесь, чем на Багамах.

Переговоры с членами Адмиралтейства длились недолго. Вскоре Анна вновь пригласила к себе Арабеллу. Мнение королевы вновь изменилось — на этот раз ей предлагалось выехать в Соммерсетшир для переговоров с частными владельцами верфей, а Питта, как доверенное лицо герцогини Мальборо, предполагалось с той же целью направить в Дувр. Цель интриги была достигнута — супругам предстояло провести друг без друга почти две недели. Анна торжествовала победу, и лишь один Джеймс Саунтон чувствовал неладное…

Арабелла медленно шла по мокрому песку. Оранжево-красный диск солнце уже наполовину показался над горизонтом. Ласковые прохладные волны, набегая на берег, превращались в искрящуюся белоснежную пену, и тут же с лёгкостью откатывались назад. Вот уже целую неделю она провела в этом небольшом городке, выполняя поручение королевы. Переговоры прошли успешно, и она уже могла бы вернуться в Лондон, но Анна вновь и вновь шлёт ей какие-то странные распоряжения. Гонцы прибывают почти каждый день, будто бы государыня хочет убедиться, что девушка по-прежнему находится в Бриджуотере… Хорошо ещё, что она взяла с собой Мэри Кэт — девушка, столько лет прослужившая у Брэдфордов, вдруг захотела стать владелицей кофейни в небольшом городке у моря. «Морская душа» — именно так Мэри предложила назвать своё заведение. Она же уговорила госпожу позировать для картины, которая должна была занять центральное место в обеденном зале. Девушка в простой коричневой юбке и такой же рубахе, с разметавшимися по плечам чёрными волосами, сидит на берегу и смотрит в морские дали, такие же синие, как и её глаза… Романтический образ, тем более, что сходство с отчаянной наследной герцогиней наверняка привлечёт клиентов… Арабелла задумалась. Она позировала по утрам, на рассвете, и полотно только что было завершено. К полудню ожидалось открытие кофейни и прибытие первых посетителей. Пора возвращаться в Лондон, к любящему супругу. Да и Анну нельзя оставлять надолго — интриганы наверняка уже плетут свои сети, желая покончить с последними из Черчиллей. Арабелла не собиралась отвечать им тем же — её прямолинейной натуре претила вся эта мышиная возня вокруг королевского трона. Ей хотелось настоящего, большого дела, но какого именно? На этот вопрос она так и не могла найти ответа. Море по-прежнему настойчиво звало её к себе, но путь к прежней жизни навсегда был закрыт. Девушка вдруг вспомнила, что Вольверстон когда-то говорил ей про Бриджуотер. Кажется, этот город как-то связан с её настоящим отцом. «Интересно, чем он там занимался», — подумала она, — «я слышала, что у него родня из Соммерсетшира». Погрузившись в свои мысли, Арабелла медленно добрела до постоялого двора. Надо было переодеться — никто не поймёт, если наследная герцогиня и представитель Её Величества появится на улице в подобной одежде. Девушка тихо, стараясь никого не разбудить, поднялась по лестнице и повернула ключ в замке тяжёлой дубовой двери. Петли тихо скрипнули. Склонившаяся над столом щуплая фигура распрямилась и метнулась к окну.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: