Шрифт:
Гораций. Сочинения. М., Изд-во «Худ. литература», 1970, с. 245.
10
Не будем лишать поэта права на гибель!
Разве не все равно, что спасти, что убить против воли?
Это не в первый уж раз он ищет блистательной смерти, —
Вытащишь, кинется вновь: ему уж не быть человеком (лат.).
Квинт Гораций Флакк. Наука поэзии. Перевод М. Гаспарова. Гораций. Сочинения. М., Изд-во «Худ. литература», 1970, с. 395.
11
Неведомая земля (лат.).
12
Масса (нем.).
13
Варвары среди цивилизованных (лат.).
14
Стиль — это человек (франц.).
15
Чистая доска (лат.).
16
С позволения сказать (лат.).
17
Буржуазной.
18
Каждому свое (нем.).
19
Жребий брошен (лат.).
20
Музыкальное упражнение, сочинение сорок один (итал.).
21
В тартарары! (лат.).
22
Моя голубка — друг лучший из друзей (лат.).
23
Желающего судьба ведет, сопротивляющегося же тащит (лат.).
24
Милости просим — но просим вон… (польск.)
25
Отряды народной защиты — в послевоенное время в Литве добровольные отряды по борьбе с вооруженными бандитами.
26
Прощай, прощай — вдали от вас… (франц.) Из средневековой песни.
27
Литовское национальное блюдо.