Шрифт:
Едва Джордж сделал шаг, чтобы осмотреть комнату, как на его плечо опустилась чья-то рука.
— Капитан! Я благодарю бога, что вы вернулись!
В комнате больше никого не было, и, следовательно, владелец руки обращался именно к нему.
— Да и я чертовски рад вернуться сюда, — на всякий случай ответил Джордж.
А что он мог еще сказать при таких обстоятельствах?
— Входите, сэр, и присаживайтесь в это кресло. Я всегда считал, что они совершили большую ошибку, отправив вас в Грохочущий мир. Могу ли я предложить вам выпить?
— А где мы сейчас находимся? — спросил Джордж. — И я вас немного не понял. Вы сказали Грохочущий мир или Хохочущий мир?
Мужской голос засмеялся:
— Зачем же вы так, сэр, шутите со мной?
— Минуточку, — оборвал его Джордж. — Как ваше имя?
— Я — Элдрич, сэр. Неужели вы меня не помните? Мы бок о бок сражались с вами в кусках невежественного жаргона, а потом с боями прорывались в бредовую несвязность.
Джордж даже представить себе не мог такую сложную трассу, и поэтому он наскоро состряпал вежливый ответ.
— Конечно, я помню вас, но не на самом деле — если вы только понимаете смысл этих слов. А смысл этих слов заключается в том, что, не имея ни малейшего желания показаться вам грубым человеком, я могу поклясться, что никогда вас прежде не видел.
— Я все понимаю, — ответил Элдрич. — Но не волнуйтесь, сэр. Вы не первый, у кого наблюдается частичная амнезия после прохождения через Глянцевый интерфейс. Небольшой отдых, и вы будете в полном порядке.
— Глянцевый интерфейс? Что это такое?
— Вполне обычный интерфейс, но в особой ситуации, — ответил Элдрич. — Назван так по имени Антона Глянца, изобретателя глянцевого эффекта. Надеюсь, вы не забыли об эффекте Глянца, сэр?
— Ну что вы! Как можно! — ответил Джордж, поскольку ему показалось, что он потеряет лицо, если признается в своем незнании эффекта Глянца.
Элдрич повел его в комнату. Усадив Джорджа в удобное кресло, он подошел к бару и смешал для них два коктейля. Желтая жидкость клубилась красными завитками в высоких зеленых бокалах. Джордж отхлебнул и нашел во вкусе приятную свежесть липы, смягченную какими-то другими компонентами, которых он не мог определить.
— Так уже лучше? — спросил Элдрич. — Расслабьтесь и насладитесь этой передышкой. Мне не хочется подгонять вас, Джордж, но я надеюсь, что вы вскоре сделаете свое нормальное перемещение.
— Да, думаю, мне это удастся, — ответил Джордж.
— Как скоро вы будете готовы? — спросил Элдрич. — Мне тоже не хочется никакой спешки, но, если у вас есть какая-нибудь идея, я мог бы внести изменения в инструктаж наших групп. Впрочем, вы и сами знаете, насколько это важно.
— Да, конечно, я знаю, — ответил Джордж. — Послушайте, а почему бы вам не поместить меня в следующий эпизод? Например, с постелью и подушкой.
— Что вы сказали?
— В следующий эпизод.
— А мне показалось, с постелью и подружкой.
— О нет! Нет!
— Да, наверное, это не то, что вас интересует. Я должен был догадаться.
Элдрич задумчиво потер ладонью лоб, сделал дюжину шагов по комнате и вдруг резко развернулся на каблуках, поворачиваясь к Джорджу. Прямо как танцор.
— Джордж! Неужели произошло что-то непредвиденное?
Джорджа встревожила эта беспричинная паника в голосе Элдрича. Вскинув руки, тот замер в нелепой позе. Его лицо выражало явные признаки дикого страха.
— Нет, Элдрич, — ответил Джордж. — Все в полном порядке.
Его уже начинала раздражать неправильная постановка сцены. Это он, а не Элдрич нуждался в ответах и утешении. Это он, черт возьми, вернулся из Грохочущего мира и, несмотря на усталость, готовился выполнить еще одно перемещение. Но Элдрич совсем расклеился, и Джорджу было неловко оставлять этого симпатичного парня в таком нелицеприятном состоянии.
— Спокойно, Элдрич. Тревожиться не о чем.
— И вы не заметили ни одного проникновения? — спросил Элдрич.
— Ни кусочка, — ответил Джордж, хотя и не знал, о чем говорил его собеседник.
— И даже легкого перекрытия слоев?
— Вообще ничего.
— Вы в этом уверены?
— Послушай, приятель, — произнес Джордж. — Минуту назад я вернулся из Грохочущего мира. Но это еще не значит, что я, как какой-то отупевший идиот, не смыслю в делах, которые тут происходят. Не было никаких перекрытий, понимаешь? И уж тем более — проникновений!
— Надеюсь, вы правы. Но Хайнберген предсказывал…