Шрифт:
— Да, несомненно, именно это словечко ты и подыскивал, — подтвердил Найджел.
— Он сосватал ошеломительную черную девушку, показавшую мне достопримечательности Гарлема.
— Что ж, этот самый Розен нанял Хоба отыскать и эскортировать молодую даму в Париж. Насколько я понял, отыскать эту молодую особу отнюдь не трудно.
— И он платит за это десять тысяч долларов, — подхватил Жан-Клод.
— Да еще за билет до Парижа, который стоит пять сотен, а то тысячу с лишком, если первым классом, как я подозреваю.
Жан-Клод немного пораскинул умом.
— Это куча денег.
— Именно так я и подумал.
— Слишком много за эскорт. Слишком мало за ходока.
— Прошу прощения, старичок?
— Ходоком, — пояснил Жан-Клод, — называют человека, проносящего наркотики через таможню вместо другого человека.
— Да знаю я, кто такой ходок. Я же сам тебя научил этому термину. Ты что, утверждаешь, будто Хоб занялся контрабандой наркотиков за десять тысяч?
— Решительно нет. Я уверен, что Хоб больше не станет заниматься контрабандой наркотиков ни за какие деньги после того, что было в Турции. Но думаю, им могут воспользоваться. Сунуть что-нибудь в его чемодан перед таможней. Такое делалось уже миллион раз.
— Хоб ни за что не попадется на столь дешевую уловку, — возразил Найджел, однако как-то неуверенно.
— Хобу нужны десять тысяч на traspaso, — указал Жан-Клод. — Дальше этого он мыслями не залетает, n'est-се pas? [160]
— Certainement, [161] — медленно проговорил Найджел. — Но есть ли у нас основания полагать, что этот Макс, этот модельный агент, занимается контрабандой наркотиков?
Жан-Клод снова пожал плечами — дескать, откуда мне знать.
160
Не так ли? (фр.)
161
Определенно. (фр.).
— Мы можем сделать парочку звонков и поглядеть, что выяснится.
Одним глотком допив бренди, а за ним и кофе, Найджел встал.
— Пожалуй, именно так и поступим.
Глава 21
Аврора должна была встретиться с Эмилио в баре «Карнавал». Когда она вошла, Эмилио уже сидел там. Она облачилась в самый очаровательный из своих дорожных костюмов — короткий жакет, присборенный на бедрах, короткую юбочку, выгодно демонстрирующую чрезвычайно длинные стройные ноги манекенщицы, и шляпку с вуалеткой. Так хороша, что хоть съешь ее, но, как полагается модели, на тот холодный и бессердечный лад, который всегда заводил Эмилио.
Крупный он, этот Эмилио, мощный мужчина возрастом лет за тридцать, но притом блондин ирландского типа, вопреки своему испанскому имени. Одет не слишком изысканно, в коричневый габардиновый костюм из универмага Мэйси, а не из бутика.
Аврора не стала зря терять время, при необходимости она могла держаться крайне прямолинейно.
— Эмилио, мне очень жаль, непредвиденные обстоятельства. Мне придется ненадолго уехать.
Как ни странно, Эмилио ожидал чего-то в этом роде. И все же изобразил на лице соответствующее удивление.
— В самом деле? А что случилось?
— Еду работать в Париж. Меня только что вызвали.
— Во французский Париж?
— Именно. Улетаю утром.
— Завтра утром?
— Да. Сумасшедший дом какой-то, правда? Но ты же знаешь Макса!
— Весьма внезапно, — заметил Эмилио. — Тебя кто-нибудь проводит?
— Фактически говоря, да. Макс подрядил частного детектива, чтобы тот сопровождал меня.
— Частного детектива? — Эмилио негромко присвистнул. — Смахивает на то, что ты и вправду очень нужна Максу.
— Он такой дурачок! — улыбнулась Аврора.
— Ну что ж тут скажешь? Ужасно не хочется тебя отпускать. Все одно прими поздравления, детка. Как Макс провернул это дельце?
— Толком не знаю. По-моему, он давно работал в этом направлении.
— Это имеет отношение к слухам насчет слияния Макса с «Дартуа»? — поинтересовался Эмилио самым невинным тоном.
— А ты где об этом слыхал? — воззрилась на него Аврора.
— Знаешь же, земля слухом полнится, — пожал Эмилио плечами.
— Я дел Макса не знаю, но это меня не удивило бы.
— Ну, ладно. На обед-то у тебя время есть? Или хотя бы на глоточек-другой?
— Ты же знаешь, я бы с удовольствием, — ответила Аврора, — но у меня и вправду еще масса дел. Позвоню, когда вернусь. А пока жди открытку из Парижа!
Она торопливо чмокнула его в щеку, грациозно помахала ручкой и упорхнула. Подозвав такси, швейцар усадил Аврору в машину и положил туда же ее чемодан. Эмилио проводил отъезжающее такси взглядом, улыбаясь, но отнюдь не от радости.