Шрифт:
– Как тебя зовут, мальчик?
– спросил брюнетистый малыш на итальянском.
– Его зовут Орест, - ответил я за сына.
– Нет, это я - Орест... А ты кто?
– не унимался итальянец.
Наш спор бы долго продолжался, если бы не вмешалась его мама, которая сама изумилась подобному совпадению. Они приехали с северной Италии и снимают ферму агритуризмо в Санта-Маргарета, что в двух километрах от берега.
– А вы пойдете с Орестом на вечернее шоу трековых автомобилей?
– спросила она у меня на английском.
– Нет. Для нас уже поздно.
– А мы пойдем. Орест так любит машинки... Оресте, выходи из моря, пора собираться!
Наш сын тоже любит машинки, - подумал про себя...
– но мы не пойдем, так как шоу начинается в половине десятого, а режим и адаптация пока во главе угла.
Сегодня в погоде произошли какие-то изменения. Устойчивое солнце сменилось тучами, что не помешало нам подгореть. А вечером, откуда ни возьмись, налетел ветер. Ощущения такие, как будто включили гигантскую термопушку, которая обдувала нас со всех сторон. Привычная вечерняя прохлада улетучилась. В интернете пишут, что это к потеплению.
Сицилийский друг
Мы познакомились с Анжело на сайте хомлидейз, где я впервые забронировал апартаменты. Маленькая вилла из двух комнат на приморском хуторе, три сотки земли, пальма, виноградник, десять минут до моря - двести евро за десять дней в конце марта. Он - единственный, кто не просил предоплаты, и гарантом выступало лишь моё слово. В аэропорту с небольшим опозданием он встретил нас, довёз к дому, подарил бутылку воды, вина, пакет молока и корзину с фруктами. Затем приехал с велосипедами с детским креслом и пляжными принадлежностями. Через неделю взял нас на вулкан и познакомил с родителями на горном ранчо. Для нас стало привычно приезжать к нему: собирать урожай авокадо и цитрусовых на ферме, а после работы ужинать с его родителями и друзьями. Сын в годик уже поливал траву на вилле, а дочь преодолевала немыслимые трейлы по вулканическим тропам. Мы даже немного расстроились, узнав, что он продал мини-виллу. Когда мы приехали на Сицилию, он написал мне в воцапе: "В субботу приезжайте в гости. Поедем на пляж Фондакело, затем на речку Алькантара, затем в Нунзиату".
Проснулись вместе с восходом солнца. Сборы вещей, детей, колясок, спешный завтрак и - в путь. С нашей станции поезда ходят редко, и до Патти мы шли пять километров. Тротуары на острове чаще отсутствуют, но водители весьма осторожны, что к пешеходам, что к велосипедистам, которые смело занимают середину дороги и автомобилисты тащатся за ними, пока не освободится встречка. Никто не сигналит, не ругается, не норовит испугать. Как-то вечером я вёз дочь в детском кресле на велосипеде, и водитель ягуара попросил меня остановиться. Он сделал мне замечание, что мы едем без защитных шлемов и у нас мало катафотов.
Билеты куплены онлайн на сайте Trenitalia. Дети до четырёх лет бесплатно. Ragacci (подростки 4-12 лет) с пятидесятипроцентной скидкой. Из особенностей местного сообщения - чем дальше едешь - тем дешевле платишь за километр. К примеру, из Сан-Джорджио до Патти всего пять километров и проезд стоит четыре евро, а из Патти до Джиарре-Рипосто (куда мы направились) - сто сорок километров и цена билета девять евро. Также есть система скидок (sconto): чем раньше покупаешь билет, - тем дешевле (порой до семидесяти процентов). Так, в онлайне я купил билет из Рима в Мессину на ночной поезд для старшей дочери за тридцать евро (в пути десять часов).
Из минусов местных поездов - это опоздания и задержки. И сегодняшний день был тому подтверждением, так как все четыре электрички опоздали на десять минут каждая. Правда, с нашим сервисом не сравнить, и мы со смехом вспоминали недавнюю поездку в Калугу в тесном, душном тамбуре, у туалета с дыркой в полу, где смогли присесть в салоне лишь после первых ста километров пути. В беднейшем итальянском регионе, можно сказать, всё наоборот. "Лишь вайфая не хватает!" - констатировала дочь, заметив розетки под креслом.
Проводник в белой рубашке, фирменном галстуке с надписью Trenitalia и форменных слегка помятых брюках, вежливо отсканировал QR-код наших билетов с моего планшета и пожелал хорошей дороги. Правда, в Мессине из-за опоздания мы смогли запрыгнуть в следующий поезд лишь за двадцать секунд до закрытия дверей.
На вокзале Джиарре нас встречал Анжело. В голубых шортах, ярком поло, гладко выбритый, пахнущий парфюмом и улыбающийся. Про себя мы называем его "сицилийский дедушка", так как летнее детство дочери прошло у него на коленях. Кто он такой, я так и не знаю. Родился в Катании, вырос и учился в Кейптауне, работал пожарником на Гавайях, пенсию встречает спасателем на Этне.
– Ну что, поедем ко мне?
– спросил Анжело, - я вам покажу свой новый дом... а по пути заедем в булочную.
Мы были согласны на всё, так как "трудности перевода" порой приводили нас то на многочасовой трейл по острой застывшей лаве, то на сбор белых грибов на склонах вулкана, то он заманил меня на сверхмарафон к кратеру, от которого я отходил потом три месяца.
– Купил два года назад!
– с гордостью сказал он, когда мы подъехали к терракотовому двухэтажному особняку в городке Маскали, - пришлось всё поменять внутри. Сантехнику, плитку, мебель. Дорого это всё, Славна (так он почему-то меня называет). Кредит в банке взял. Квартиру в Джиарре продал, виллу.