Вход/Регистрация
Огненное колесо
вернуться

Вентворт Патриция

Шрифт:

– Джейн… вы ведь Джейн? Я всегда путаю имена.

– Да, Джейн Херон. Мэриан томно смотрела на нее.

– А кто этот мужчина, с которым вы пришли?

– Джереми Тавернер.

– Вы замужем за ним, или разведены, или что-то еще? Я хочу сказать, что всегда лучше точно знать, а то можно ляпнуть что-нибудь, и, как всегда, в самый неподходящий момент. Я вечно попадаю в такие ситуации, а моему Фредди это ужасно не нравится, бедняжке. О, вы же с ним еще не знакомы. Фредди, это моя кузина Джейн Херон.

Фредди Торп-Эннингтон с грустным видом стоял, прислонясь к камину и потягивая явно не первый коктейль «Мечта контрабандиста». Это был невысокий светловолосый мужчина; в трезвом состоянии доброжелательный и доверчивый. Однако сейчас его не покидало смутное ощущение – он уже достиг той стадии, когда все ощущения становятся смутными, – что весь мир заполнен кредиторами и родственниками и что неплохо было бы положить голову на чье-нибудь плечо и выплакаться. В данный момент он был настолько далек от состояния, в котором можно вести беседу, что Джейн отошла от него и села возле Джекоба Тавернера.

– Вы все же приехали, – сказал он.

– Да.

– Джереми не хотел этого.

– Не хотел.

– Что же заставило вас приехать сюда?

Джейн ответила:

– Все.

– И сотня фунтов.

– Да.

– Готовы на все ради сотни фунтов? Джейн отрицательно покачала головой.

– Не на все – только на разумные действия.

– Например? – Он хмыкнул. – До определенного момента и не далее, ведь так?

Она посмотрела на него. В этом взгляде были и улыбка, и холодок. Она напоминала ему ребенка, собравшегося купаться, когда он голой ножкой пробует, насколько холодная вода. Он подумал, что она может зайти и немного дальше, если искушение будет достаточно большим, и произнес:

– Ну-ну, давайте поговорим о чем-нибудь еще.

– О чем мы будем говорить?

– О вашем дедушке, Эктсе Тавернере. Как много вы в действительности знаете о нем?

Джейн серьезно ответила:

– Я жила у него. – Что-то в ее голосе говорило: «Я любила его». Но вслух она этого не произнесла.

Джекоб схватывал все на лету. Он кивнул.

– Когда-нибудь рассказывал вам об этой гостинице?

– Да, много и часто.

– А что именно? Может, расскажете мне что-нибудь?

Он почувствовал, что она отдалилась от него.

– Почему вам это интересно, кузен Джекоб?

Он хмыкнул:

Ну, я оставил бизнес, и мне нужно чем-то заняться. Возможно, мне захочется записать все, что смогу узнать о старой семейной гостинице. Это будет интересно почитать. Что рассказывал вам Эктс?

Она ответила без всякого колебания:

– Он говорил, что в старое время гостиница и ее обитатели были связаны с контрабандой. И что это занятие продолжалось и во времена его отца. Он часто рассказывал мне истории о том, как контрабандисты обманывали таможенников.

Джекоб кивнул.

– В восемнадцатом столетии, да и в царствование королевы Виктории, многие занимались такого рода делами. Вдоль всего побережья выгружали привезенные из Франции кружева, шелка и коньяк.

– Как им это удавалось?

Во время разговора она сидела в кресле, а Джекоб – на его подлокотнике, глядя на нее сверху вниз. Он наклонил голову набок и спросил:

– Разве Эктс вам не рассказывал?

Джейн огляделась. Все были заняты разговором, кроме Фредди Торп-Эннингтона, который, прислонясь к камину, смотрел на свой пустой стакан с видом медиума, пытающегося увидеть что-то в хрустальном шаре. Что бы он там ни увидел, это его не успокоило. Он был погружен в мрачные раздумья и периодически грустно качал головой.

Джейн заговорила тише:

– Он что-то рассказывал о ходе, ведущем от берега…

– А что он говорил о нем?

– Что никто не найдет его, пока ему его не покажут. И еще сказал, что это постоянно сводило таможенников с ума еще в восемнадцатом столетии.

– Да и позже тоже. Что ж, это становится интересным. Продолжайте.

Джейн округлила глаза.

– Это все.

– А он не говорил вам, в каком месте находится выход из него?

– На берегу.

– А с этой стороны? Он ничего не говорил?

– Я не думаю, что он знал это. Детям ничего не говорили.

Джекоб фыркнул.

– Просто удивительно, чего только ни узнают дети, хоть им ничего и не говорят. Вы уверены, что это все, что он вам сообщил?

Джейн мягко улыбнулась:

– Я думаю, что большую часть он сочинял. Он рассказывал мне понемногу каждый вечер, после того как я ложилась в постель. Иногда он говорил о драконах, иногда о пиратах, а иногда о контрабандистах. И, конечно же, было очень интересно привязывать рассказы к такому месту, как «Огненное колесо»…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: