Вход/Регистрация
Возвращение Мии
вернуться

Си Тиэл

Шрифт:

Линдаль и Захария работали в паре, реализуя свою связь на полную. Они дрались более эффективно, чем случайно убивавший Диего. Несмотря уничтожение большинства превосходящих их по численности, наступающих по переулку и между мусорными контейнерами вампинов, они вынуждены отступить в переулок. Линдаль мрачно посмотрел на Захарию.

— Это неправильно, — сказал он, — Они слишком сильны.

— Они сражаются в строю, как будто их кто-то обучал. Диего, берегись! — Зак прыгнул вперед одновременно с Линдалем, отбивая атаку вампина, защищая спину Диего.

Диего развернулся, удивленный.

— А они становятся умнее, — прокомментировал он, когда понял, что делал вампин. — Спасибо, мой друг мутант.

Линдаль сухо кивнул головой.

Трое из них защищали переулок, изучая вампина, который рычал и пускал слюни, собираясь атаковать трио.

— Я никогда прежде не видел, чтобы они так себя вели, — сказал Линдаль. — Приготовьтесь.

— Линдаль, Зак, Диего, — тихо позвала Сивет. — Мы прикроем ваши спины.

Линдаль оглянулся через плечо. Сивет стояла прямо позади них, готовая к бою, в сапожках, кожаных штанах и куртке. За ее спиной мерцая появился отряд эльфийских воинов в людских одеждах. Она использовала свой ментальный зов и позвала эльфов, заставила их телепортировать ее сюда, почуяв неладное.

Снег коснулся лица Линдаля. Он сопротивлялся желанию подставить под падающие снежинки лицо. Не сейчас.

— Кто это, черт возьми? — выдохнул Диего, привлекая внимание Линдаля обратно к вампинам.

За бурлящей массой нежити, в передней части переулка, была тень человека. Высокий, почти семи футов. Одетый в черное, с самой белоснежной кожей, которую Линдаль когда-либо видел. И эта бледность была не от недостатка солнца, это была бледность существа, прожившего вечность. У твари были покрасневшие по краю и кроваво-красные в центре глаза, с черной радужной оболочкой.

— Тем кто меня не знает, сообщаю: в прошлом меня звали Хелидоро, — его губы шевелились, но голос вырывавшийся изо рта не синхронизировался со словами. Он смещался в пространстве, как будто ускользал, отрывался от реального мира.

Эльфы позади Сивет зароптали, и Линдаль почувствовал, как в его сердце прорастает холод. Хелидоро, агент Гримора.

— Вижу вам знакомо мое имя. Хорошо.

— Тебе есть что сказать, иначе ты бы не подстроил эту встречу, — сказала Сивет. — Говори, тварь.

Хелидоро склонил голову.

— Я слышу мудрую царицу, которая видит вещи такими, какие они есть. Я дам тебе шанс.

— И какой же? — спросила Сивет таким холодным голосом, какого Линдаль никогда от нее не слышал.

— Отойди в сторону. Дай нам забрать то, за чем мы пришли. Это предложение не мешать нам, и мы оставим вас, ваш мир и ваш вид в живых. Если вы этого не сделаете, мы, к сожалению, уничтожим вас всех.

— Зачем вы пришли? — спросила Сивет.

— Хилые человечки этой планеты. Фураж для наших заводов.

— Я одна из них, Хелидоро, — сказала Сивет.

— Ах…, нет, ты нечто большее. — Его рот растянулся некоем подобии улыбки, по крайней мере, Линдалю показалось, что это улыбка. — Нам известно о многих вещах и даже более того. Так же и то, как вампир стал чем-то вроде «человека». — Он поднял длинный палец и указал на Захарию.

— Какова твоя цель, Хелидоро? — спросила Сивет.

— Цель?

— Твоя роль?

— В данном случае, я всего лишь посланец, доставляю вам сообщение.

— Наша задача в любом мире и в любое время, Хелидоро, заключается в защите человечества. Мы не откажемся от этой задачи. Скажи своим хозяевам, что угрозы делают нас еще более решительными. Они должны быть умнее.

— Я передам ваш ответ в мой мир, — кивнул Хелидоро.

— Ты Гримор, Хелидоро? — спросил Линдаль.

Хелидоро обратил на него свой взгляд, и Линдаль почувствовал, что он смотрит через него и сквозь него. Роется в его воспоминаниях и мыслях.

— Нет, — ответила тварь, — как и ты, я нечто совсем другое, живущие среди живых существ и нашедшее среди них свое призвание.

Он повернулся и пошел прочь, но, прежде чем достиг конца улицы, снова повернулся и, казалось, шагнул в здание. Телепортировался?

Вампины сбежали, исчезая между мусорными контейнерами, растворяясь, как снег под дождем.

— Был ли он вообще здесь? — спросил Захария Сивет.

— Астральная проекция? — она засунула длинный нож в ножны в сапоге. Эльфы собрались вокруг нее, тот, что повыше, стоявший за ее спиной снял капюшон. Линдаль был поражен, узнав Амрода, старшего сенатора.

Диего, прислонившись к стене, чистил свои ножи обрывком какой-то тряпки.

— Он мерцал, как бракованная кинолента.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: