Шрифт:
толком понять, что произошло, Стив надавил на его руку, и он выпустил нож. Все это
произошло меньше, чем за четыре секунды.
Видя, как Джейсон кривится от боли, Коннор был рад, что вызвали туда не его.
Джейсон выдохнул с облегчением, когда Стив отпустил его.
– Так, теперь я покажу вам движения на замедленной скорости.
Джейсон повторил свой удар. Стив медленно и плавно шагнул в атаку, поднимая
руку.
– Главное – завладеть рукой, в которой нож. Захват, - объяснял он. – Сначала
заблокировать, но если не схватить за руку, враг тут же нападет еще раз.
Стив схватил Джейсона за запястье, а потом медленно ударил Джейсона по шее
боком ладони.
– В тот же миг нужно ударить. Лучше – в голову или шею. Пока враг растерян, а
оружие в вашей власти, можно подавлять его. Это удары коленом в голову, живот или
ниже, а потом врага нужно повалить на пол.
Он изобразил, как бьет Джейсона в пах. Джейсон издал визг, зажмурился и упал на
колени. Все захихикали. Стив заломил руку Джейсона так, что тот закричал, не играя.
– Серьезнее! Обезоружить змею можно, полностью завладев ею, - рассказывал он. –
Иначе потеряете пальцы, - показывая им, как легко нож отрезает пальцы, он продолжил. –
А потом стоит сломать руку, чтобы угрозы не было. Не переживай, Джейсон. В этот раз я
тебя отпущу.
Джейсон с благодарностью вернулся в ряд к остальным, когда Стив отпустил его.
– Ваш приоритет – обеспечить безопасность для себя и клиента, - объяснял Стив,
вытаскивая больше ножей. – Захват, удар и подавление – неприятная техника, но она
эффективна. А теперь разделитесь на пары и тренируйтесь.
Команда Альфа разбилась на пары, но действовала осторожнее, ведь у них были
настоящие ножи.
– Понадеемся, что в жизни нам это не пригодится! – сказал Ричи, разглядывая нож,
что держал в руках. – Особенно тебе, Шарли.
– Как это понимать? – возмущенно сказала она.
– Ну… ты не можешь… ведь… - Ричи не мог подобрать слова.
– Нападай, - вызвалась Шарли. Стальной блеск появился в ее небесно-голубых глазах,
Коннор знал, что Ричи напросился. Сам виноват. Он уже не мог отступить. Шарли ничто
так не выводило, как заниженные ожидания людей от ее способностей, особенно, в бою
один на один.
– Уверена? – сказал Ричи, глядя на нож и на Шарли, не зная, что опаснее.
Шарли кивнула.
– Не сдерживайся… из-за того, что я в кресле.
Коннор с сочувствием улыбнулся Ричи, ирландец поднял нож и неохотно бросился
на нее. Он опускал нож к правому плечу Шарли. Она развернула кресло так быстро, как
карусель. Избежав атаки, она выхватила один из подлокотников. Он с легкостью
отцепился. И теперь у нее было опасное оружие в стиле тонфа. Ричи не успел замахнуться
для второго удара, Шарли ударила его по запястью. Он закричал и выронил нож. В
следующий миг он согнулся, ведь металлическая дубинка ударила его с силой по животу.
Шарли подцепила оружием его левую лодыжку и сбила его с ног. Ричи рухнул на пол.
– Вот так я разберусь с атакой ножом, - объяснила Шарли, спокойно прикрепляя
подлокотник обратно, пока остальные смотрели на нее, раскрыв рты, в потрясенной
тишине.
* - с фр. – экскременты человека или животного
ГЛАВА 5:
– Еще одно задание? Но ты обещал, что больше не будет.
Коннор скривился, услышав боль в голосе бабушки, он видел, как она поджимает
губы и пытается сдержать гнев.
– Знаю… и я просил перерыв, - он с мольбой посмотрел на камеру планшета. – Но
полковник настоял. И я буду не один. Со мной будет Джейсон.
– Два ребенка против террористов! – возмутилась его бабушка. – Как они
промахнутся?
– Это двойная защита, - возразил Коннор.
– Для клиента, но не для вас. Вы на линии огня. Рискуете всем. Зачем?
– Ты знаешь, - Коннор старался не злиться. – Для тебя и мамы. Тогда платят за уход
за ней, так что я должен…
– Ты ничего не должен. Мы справимся и без этого. Справлялись до этого, - сказала
твердо его бабушка.
– Тебе не нужно рисковать своей жизнью. Если бы твоя мама знала