Шрифт:
— Я тебе запретил!— гневно крикнул Паркинсон, пытаясь отобрать у сестры бутылку.— Это же Огневиски!
— Я всего лишь попробовала!— упрямо ответила Парма, отдавая Пьюси бутылку с янтарной жидкостью, у которого, видимо, и взяла.
— Не смей давать ей, она еще маленькая!— напустился на Брендана Тобиас. Пьюси лишь хмыкнул, подмигнув Парме.
— Что хочу, то и делаю,— заявила первокурсница, вставая и гордо вздергивая подбородок.— А если будешь надоедать, я расскажу маме, что ты переписываешься с отцом!
Скорпиус покачал головой: все-таки хорошо, что у него нет сестры. В этом есть большой плюс: некому разбалтывать его секреты.
Паркинсоны перенесли свой спор в спальню мальчиков, куда Тобиас буквально утащил Парму. Пару мгновений в гостиной стояла тишина, потом веселая болтовня возобновилась.
— Я был сегодня в Дуэльном клубе.
Скорпиус поглядел на Марка Флинта, что уселся на пуфик, протягивая озябшие руки к огню. Малфой лениво улыбнулся, наслаждаясь теплом и покоем у камина.
— И что там интересного?— даже решил поддержать ненужный разговор Малфой.
— Поттер чуть не убил шестикурсника с Рейвенкло,— с ухмылкой заметил Флинт.
— Это у него нечаянно вышло, или же он давно готовился к подобному мероприятию?— Скорпиус поднял светлую бровь, опустошая бутылку.
— Он в Лоусона заклятием запустил, пока тот объяснял, как нужно уворачиваться от заклинаний противника,— хмыкнул Марк.— Фауст лишился дара речи, а Поттер заявил, что пытался проверить, насколько правильной тактике их учит инструктор…
Малфой, к собственному удивлению и удивлению Флинта, рассмеялся:
— Держу пари, Фаусту это понравилось.
— Он снял с Гриффиндора пять баллов за нарушение правил ведения боя в клубе…
— Думаю, Поттер больше в клубе не появится,— уверенно заявил Скорпиус, с помощью палочки запуская бутылку в воздух и заставляя ее кружить над головами присутствующих.
— Нам же легче, он своей Ректусемпрой пожар устроил,— пожал плечами Марк, следя за бутылкой в воздухе. Скорпиус чуть улыбнулся и заставил бутылку замереть над головой Присциллы и перевернуться: из горлышка стали падать оставшиеся на дне капли пива.
— Малфой, ты идиот?!— вскочила Забини, встряхивая головой. Девочка выхватила свою палочку и наставила на сокурсника.— Перепил?
— Так, прекратили,— поднялся со своего места Эйдан, вставая между Присциллой и Скорпиусом, который лениво потягивался в кресле.— Малфой, убери.
— Без проблем,— пожал плечами мальчик и убрал палочку, позволив бутылке свободно упасть на пол прямо у ног Присциллы.
Наверное, Забини бы все-таки сотворила с ним что-нибудь страшное, но Эйдан не позволил ей:
— Скорпиус, уймись... Вообще, идите уже все спать!
— Эйдан, ты мне не нянька,— заметил Малфой, поднимаясь.— Но раз уж ты напомнил: я действительно сегодня устал.
Мальчик прошел мимо разъяренной Присциллы — ее взгляд обещал ему неминуемую кару, что Малфой запомнил, — и скрылся в спальне, чувствуя приятную измотанность. Месть от Забини подождет до завтра…
Глава 5. Больничное крыло.
— Скорпиус, надо поговорить,— с этими словами в спальню второкурсников вошли Фоссет и Пьюси.
Малфой отложил учебник, по инструкциям которого превращал жука в пуговицы: МакГонагалл сказала, что если они не будут тренироваться, то на следующем уроке все получат по «троллю». У него пока выходили лишь жуки-мутанты. Но это казалось лучшим достижением, чем у Флинта, который своего жука взорвал.
— Ребята, можно вас попросить,— Скорпиус посмотрел на Тобиаса и Марка, которые тут же поднялись и, взяв свои учебники, покинули комнату.— Итак?
Старшекурсники присели на кровать Малфоя с двух сторон и многозначительно переглянулись.
— Так, давайте сразу, в переглядки нужно было за дверью играть,— лениво заметил мальчик, чуть улыбнувшись.— Что там у вас? Новая тактика игры? Завтра не выходим на матч?
— Нет, мы хотели задать тебе вопрос по Зельеварению,— к удивлению Скорпиуса, ответил Фоссет.
— Почему меня?
— Потому что ты в команде и потому что ты хорошо разбираешься в Зельях,— пожал плечами Пьюси.— Короче, ты знаешь, что Хаффлпафф может нас обыграть только в одном случае…
— Если быстро поймает снитч, ловец у них просто потрясающий,— подхватил Роберт.— Девчонка Голдстейн, семикурсница.