Шрифт:
Будет больше Света, мы изменим и Мир.
* * *
Книга "В движении вечном" строилась на протяжении двенадцати лет. Отдельные черновые части по ходу написания выкладывались в свободную публикацию, в результате в сети ныне имеется несколько незаконченных вариантов под одним названием "В движении вечном". Но в осенью 2016 года работа была закончена.
Книга основана только на имеющемся научном материале, вне какой-либо изотерии. И вот уже сегодняшняя научная база, накопленный человечеством опыт позволяют сказать: Мир иной есть. Он есть!
– - и присутствуют связи. Влияние Мира иного безмерно, вне этого множество вопросов Мира нашего просто неразрешимы.
"Кто имеет уши, да слышит!" -- звучит неоднократным рефреном в Святом писании, и это воистину. Тот, кому Дано, Дано иметь "уши" духовные -- слышит. Как правило, нужно только достигнуть достаточно зрелого возраста, чтобы видеть взаимосвязь, наблюдать и отслеживать, осязаемо чувствовать зов.
Если Мир иной есть, то должны быть и ниточки-связи к нему. Отслеживанию этих связей на базе именно нынешних знаний, выстраиванию мостков на пути Свыше и посвящена фундаментально книга "В движении вечном".
В глобальном строении Мироздания присутствует всеобщая взаимосвязь. Всеобщая взаимосвязь есть некий необходимый, пронизывающий, цементирующий сверпрочный эфир, обеспечивающий единство и устойчивость всего сущего.
Книга "В движении вечном" есть самое непосредственное отображение всеобщей взаимосвязи. Смотрим: крохотный по земным суетным меркам герой, крохотный привинциальный уголок суши, самые обычные для каждого из нас в жизни события. И вот с этого самого, в общем-то, заурядного уровня легким движением мысли нам удается раскинуть невесомые нити на огромную страну, на весь мир, на Вселенную, кинуть дерзновенно взгляд за самые далекие, хоть как-то доступные нам грани.
В окончательном варианте четыре тома и эпилог.
Последних полгода книга готовилась к изданию на бумаге. Была проведена полная редакция, добавлены новые главы. Эпилог ранее не был опубликован, эта целая книга "Границы судьбы", которая состоит из семи глав. В эпилоге вносится ясность в судьбы персонажей детства и юности, описан путь в пресловутое "Сонное царство" (что столь часто упоминается в книге) , пребывание здесь, и о начале главной жизненной линии. Особо выделю в эпилоге две фундаментальные статьи "Совесть и разум", "Вопрос яйца и курицы".
Как автор я дебютировал в 1988-году. Это было три небольших рассказа в журнале "Маладосць" (тогда республиканский аналог союзной "Юности"). И вот спустя почти тридцать лет один из рассказов полностью вошел в эпилог. Такое вот своеобразное возрождение спустя долгие годы.
Как возникло, какова была первоначальная идея книги?
Это был 2005-ый год. Позади "лихие" 90-е, "шоковые терапии" и т.д.. Вроде вокруг устаканилось. Но произошла революция на глазах, необычайно бархатная для наших краёв, но подлинно революция. Произошел внезапный излом, разрушение до основания того, что казалось незыблемым. И вот искрою мысль: а почему бы не показать это, показать, почему это случилось и как? Показать в форме романа на образе "маленького" человека, как бы изнутри?
Хотелось начать издалека, как это виделось с первых лет жизни мальчишке "рожденному в СССР", и как менялось по ходу взросления. Хотелось, чтобы был ясен ответ на вопрос: почему, почему мы ушли от "заветной мечты?"... И первых четыре книги выдержаны именно в этом русле. И лишь с работой над книгой пятой вдруг произошло осознание цели совершенно иной... Неужели осилю?
– - постоянно витало во время работы над "Связующей нитью", но получилось! И стало понятно, что непосильного нет.
По земле всегда ходили люди.
* * *
В начале весны книга "В движении вечном" вышла из печати. Хотелось, чтобы книга вышла достойной внешне, и я рад, что так получилось. Обложка уже появилась в инете (космический пейзаж), но в реалии она смотрится совсем по-другому.
Во время работы над вариантами чего-то обязательно не хватало, в том числе и в этом, пока Элла вдруг не воскликнула:
– - А поглядите-ка сбоку!
Мы знаем, что на ЖКИ-мониторах контрастность очень зависит от угла обзора. И вот именно сбоку изображение смотрелось предельно контрастно, четко, даже эффектно, и очень близко к желаемому. Ну а в твердом глянцевом переплете получилось еще лучше.
В свободную публикацию было решено пока не выкладывать, пока это невозможно чисто технически. Пока окончательный вариант только в пдф-файле для типографии, для качественного изложения нужно перевести в ворд. Т.е. убрать вручную коллонтитулы, нумерацию страниц и т.д, и т.п, и это на объеме в 528-страниц! Но потихоньку эту работу сделаем.
Да и так сейчас в интернете стороннему человеку сложно разобраться в многочисленных черновых вариантах, а по сути недоделках. Чаще всего можно увидеть три варианта. Это двухтомник 2012-го года еще под старым названием "В НИКУДА ИЗ НИОТКУДА". Книга эта была издана в Германии. Трехтомник уже под нынешним заглавием был издан в Канаде. Этот же вариант кто-то оформил в электронную книгу (на обложке бегущий мальчик с косичкой) и запустил во множество он-лайн библиотек. И мне, и моим обложка нравится, только, говорят, буквы кривые... Впрочем, как и жизнь наша.