Шрифт:
– Да?
– Не хочу тебя расстраивать, но мистер Хантер идёт сюда, - в шоке выдала я, смотря на старика, который уже почти миновал наш дом в направлении своего.
– Чёрт! – выругался он, схватив меня за руку и потащив в сторону сарая. – Джас, старик возвращается, - прорычал он, кивнув моему брату. Джаспер тут же сориентировался и дёрнул дверь на себя и она, на наше удивление, с легкостью открылась. Какого черта он не запирает сарай?
Втолкнув меня внутрь, Эдвард в панике начал озираться по сторонам, пытаясь найти место, где можно спрятаться, на случай, если старику приспичит зайти сюда. Джас уверенно скользнул в огромный шкаф, в то время как Эдвард потянул меня в сторону огромных ящиков. Что это, чёрт возьми, коробки с динамитом? Выглядит именно так.
– Я же говорил, что нужно подождать десять минут! – выплюнул Эдвард, высунувшись из нашего «убежища», чтобы убедиться, что моего брата нигде не видно.
– Откуда мы могли знать? Он одиннадцать лет так рано не возвращался, а тут вдруг приспичило ему, - испуганно прошептала я, вжимаясь в сидящего рядом мужа.
– Тшшщ, он идёт сюда, - предупредил Эдвард, сильнее наклонившись ниже, чтобы его не было видно, хоть это и было невозможно, потому что ящики были чуть ли не ростом с меня. Ладно, я преувеличиваю, но в них совершенно точно было около четырех с половиной футов (140 см).
Старая дверь сарая медленно открылась, впуская в помещение холодный декабрьский воздух, что заставило меня съежиться. Единственное, что я чувствовала – это страх, всепоглощающий не позволяющий дышать полной грудью. Мои руки задрожали, в то время как мистер Хантер ходит в помещении, пытаясь что-то найти. Звук приближающихся шагов становился всё громче и громче. Судя по скрипу половицы, он встал рядом с ящиками и поставил на них что-то. Наверное, коробка какая-то, если судить по глухому звуку, который прозвучал, когда старик кинул её на ящики.
И вдруг на меня полетела какая-то пыльная тряпка, заставив всплеснуть руками и создать немного шума. Эдвард сердито посмотрел в мою сторону «хватит-уже-шуметь» взглядом и, взяв мою руку в свою, сильно сжал её почти до боли. Я что, виновата в том, что у меня срабатывают инстинкты? Чёртов старикашка со своим маразмом и какой-то чертовой коробкой. Какого черта он вернулся домой? Зачем он вообще украл нашу ёлку?
Мистер Хантер резко захлопнул коробочку и, развернувшись, быстрым шагом направился к выходу и вышел из сарая. Слава Богу! Я чувствовала, что моё тело потихоньку расслабляется и совсем ослабевает в руках Эдварда.
Даже несмотря на то, что старик ушёл ещё пять минут назад, никто из нас не осмеливался даже пошевелиться, боясь наступить на одни и те же грабли дважды. На этот раз мы, не сговариваясь, решили выждать немного, прежде чем вернуться к нашей непосредственной цели – ёлке.
Выйдя из своего убежища через десять минут, Джаспер подошёл к окну сарая и, быстро посмотрев в него, развернулся к нам с широкой улыбкой на лице.
– Он ушёл, - улыбаясь, как чеширский кот, сказал брат.
– Ты что, издеваешься? Нас чуть не вычислили из-за тебя! – встав с пола и подняв меня за собой, негодовал Эдвард.
– Разве я виновата в том, что он кинул на меня пыльную тряпку? У меня всё ещё работает инстинкт самосохранения, знаешь ли, - всплеснув руками, громко ответила я, направляясь к выходу из сарая.
– Если бы у тебя работал инстинкт самосохранения, ты сидела бы тихо, - продолжал бурчать Каллен, выйдя из сарая следом за мной.
– Слушайте, если вы такие трусы, почему бы вам просто не пойти и не купить новую ёлку? Они не такие уж и дорогие, - предложил Джаспер, выйдя из сарая и закрыв за собой дверь.
– Ещё чего! Мы выбирали её полтора часа, терпели капризы Эмили и то и дело слышали не совсем тонкие намеки Сета о том, что он хочет именно планшет. И мы потратили на неё сто шестьдесят семь баксов, черт возьми! – возмущалась я, подойдя к ёлке и пытаясь как-нибудь схватиться за неё.