Вход/Регистрация
Тайна глубокого озера
вернуться

Келли Фиона

Шрифт:

— Это должна сделать хотя бы одна из нас, — согласилась Белинда. — Я подразумеваю, что хотя бы одна должна сбежать незаметно от Майка. Послушайте, — сказала она, понизив голос и загадочно сверкая глазами из-под очков. — Наклонитесь ближе, у меня есть план!

Белинда висела в воздухе. Она держалась за крепкую веревку, на ней была страховка, но тем не менее она чувствовала слабость и головокружение. Лучи закатного солнца освещали ее фигурку, висящую посередине утеса. Именно в этот момент она выполняла свой план, в котором добровольно согласилась играть одну из главных ролей. «Я сошла с ума, — думала она. — Ведь я ненавижу высоту!» Тут она вспомнила, что ей нужно делать дальше.

— Помогите! — закричала она. — Я застряла! Я не могу двигаться!

— Ради всего святого, перестань кружиться, Белинда! — крикнул снизу Майк Сандфорд. — Делай все, что я буду говорить!

— Я не помню, что нужно делать дальше! — продолжала вопить Белинда. — Кто-нибудь, помогите мне! — Она услышала крик Майка и улыбнулась.

— Разве может она что-нибудь делать правильно? — раздраженно спросил Майк у Трейси, которая стояла рядом с ним у подножия скалы.

— Я знаю, что она никогда раньше не занималась альпинизмом! — торопливо бросила Трейси. — Она ужасно боится высоты! Но она не слушала меня, ей захотелось все-таки попробовать! — Они поглядели на висящую в воздухе Белинду. — Мне кажется, она попала в беду, Майк!

План, придуманный Детективным клубом, шел как по маслу. Шестеро — Холли, Трейси, Белинда, Стеффи, Олли и Марк — прошли вместе с Майком по одному из отрогов Баттерпайк-Фелл. Они остановились у скалы, которая использовалась центром для альпинизма. Обойдя по боковой тропе, они вышли на вершину скалы, надели страховки — веревки, прикрепленные к скале, выслушали инструкции Майка и приготовились к спуску. Майк спустился первым, сразу после него пошла Трейси. Она ловко управлялась с веревками, находила готовые выбоины для рук и для ног и легко преодолела тридцатиметровый путь вниз. Теперь она стояла внизу рядом с Майком, ожидая, пока спустится Белинда. И вот Белинда показательно застряла почти посередине! Это было великолепно! Майк обязательно попадется в эту ловушку и не сумеет заметить их с Холли исчезновения. Тем временем они успеют добраться до водопада и поговорить с Дэниелом.

— Что же делать? — спросила Трейси Майка. — Может быть, вам следует забраться наверх и попытаться вызволить ее?

Майк сжал зубы:

— Непохоже, чтобы в этом была необходимость, — процедил он, взглянув на Белинду, которая по-прежнему старалась изобразить, что она застряла.

Холли ждала наверху скалы вместе с остальными ребятами. Она тревожно заглянула за край скалы. Белинда разыгрывала прекрасное представление.

Белинда поймала взгляд Холли и продолжила изображать беспомощность и растерянность еще с большим усердием. Она быстро улыбнулась подруге и продолжила спектакль.

— Помогите! — завопила она снова. — Что мне нужно делать?

— Оставайтесь на месте! — прокричал Майк ребятам наверху. — Это касается и тебя тоже, Трейси. Никто не двигается с места до тех пор, пока я ее не спущу, понятно?

Он уже начал подниматься вверх, когда обернулся к ней снова:

— Впрочем, ты можешь тоже залезть наверх и попытаться вернуть хоть каплю разума своей подружке.

Трейси растерялась. Это совсем не входило в их план.

— Хорошо! — крикнула она в ответ, делая глубокий выход. Если она не будет повиноваться ему сейчас, то может поставить весь план под угрозу срыва. — Иду!

Она карабкалась наверх, отставая от Майка примерно на десять метров.

— Держись и не волнуйся, — крикнула она Белинде. — Мы идем к тебе!

«Беги скорей, Холли! — подумала она. — Сейчас твой ход. Или сейчас, или никогда!»

Холли все поняла и отошла подальше от края скалы. Она тяжело посмотрела на Стеффи и двух мальчиков, когда начала снимать с себя шлем и страховку.

— Ничего не говорите! — прошептала она.

— О нет! — застонала Стеффи, закрыв глаза. — Не говори мне!

— Это еще зачем? — спросил Марк.

— Пожалуйста! — Холли отчаянно стремилась убежать, прежде чем это заметит Майк.

Неожиданно в разговор вступил Олли.

— Хорошо, мы прикроем тебя, если это нужно, — сказал он и напряженно глядел на Марка до тех пор, пока тот не кивнул.

— Спасибо! — Холли швырнула свое снаряжение на землю и посмотрела, нет ли кого на берегу. Невдалеке виднелся Хай-Форс, и она должна добраться дотуда в одиночку. Никто из подруг не сумеет ее прикрыть, если дела в пещере пойдут как-то не так.

Она помедлила еще полсекунды. Но надо было решаться действовать сейчас или никогда; это их последний шанс, если, конечно, Дэниел Мартин все еще жив. Завтра уже будет слишком поздно. Холли побежала к лесу, надеясь только на свою удачу.

ГЛАВА XI

Темные дела

Когда Холли подбежала к Хай-Форс, на склоны холма уже легли вечерние тени. Деревья с серебристыми стволами вздымали к небу свои ветви и укрывали ее своими кронами. Отважная школьница не сомневалась, что ее сейчас никто не видит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: