Шрифт:
Энергичный Райан Тейлор, всегда полный энтузиазма. Нежная и задумчивая Бернис Йорк. Яркая и немного капризная Дарлин Мур. Совершенно не похожая на неё сестра Эйлин, всегда очень сдержанная. Улыбчивая и доброжелательная Джорджина Данн, которая занималась библиотекой отеля. Немногословный Дэниэл Дойл. Его жена Элис, которая выглядела так, словно находилась не в загородном девонширском отеле, а в лондонском Сити. Всегда уравновешенная Камилла Корсо, администратор отеля, к которой можно было обратиться с любыми вопросами. Всегда очень серьёзный Клиффорд Грин. Его дочь Нэнси, упрямая, как все подростки, но очень симпатичная девушка. Фотограф Саманта Финдли, ставшая лучшей подругой Нэнси, рыжая, смешливая и очень обаятельная. Её брат Роджер – талантливый художник, обожающий свою сестру. Немного рассеянный писатель Ламберт Фишер, кстати, пишущий детективы. И ещё Энтони. Энтони Мэлоун, археолог, очень привлекательный мужчина.
Когда Айрин с изумлением поняла, что Энтони ухаживает за ней, она не сразу поверила в то, что ей это не кажется. Но, судя по всему, именно так и было. Энтони старался находить возможность быть с ней почаще и подольше. Он садился рядом в столовой, чем заслуживал неприязненные взгляды от Клиффорда, которому нравилось беседовать с Айрин о Нэнси. Энтони находил Айрин в библиотеке и вытаскивал её на прогулки. По вечерам же, если гулять было холодно, приглашал чего-нибудь выпить в общей гостиной, а однажды и вовсе зазвал Айрин в свой номер, когда гостиная оказалась переполнена.
Как и она сама, Энтони занимал двухместный номер. Он сказал, что привык не экономить, если ему чего-то сильно хотелось, а ему хотелось побыть в этом отеле. На вопрос о причине такого желания Мэлоун только пожал плечами и обворожительно улыбнулся.
– У вас уже есть костюм для бала-маскарада? – поинтересовался он.
– Нет, - призналась Айрин. – Поездка получилась… спонтанной.
– Я думаю, вам подойдёт что-нибудь загадочное, - ответил на это Энтони, окинув её внимательным, очень мужским взглядом, от которого Айрин почувствовала себя неловко.
Сейчас Энтони тоже читал объявление и чему-то усмехался.
– Не боитесь, Айрин? – спросил он.
– Чего я должна бояться? – поинтересовалась она.
– Убийства, конечно, - отозвался Энтони.
– Не думаю, что Райан планирует устроить здесь настоящее убийство, - заметила она.
– Вы пойдёте гулять?
– К сожалению, сейчас не могу. Но, думаю, кто-нибудь другой с радостью составит вам компанию.
– Я могу погулять и одна, - ответила Айрин. – Доброго дня, Энтони.
Айрин вышла из отеля и свернула на боковую дорожку, усыпанную листьями, которых стало ещё больше, несмотря на то, что иногда их всё же убирали и сгребали в кучи. Ощущался горьковатый аромат осени, но воздух всё ещё был достаточно тёплым, а на небе робко показалось солнце. Айрин подумала о том, что, должно быть, для творческих людей осень – самый подходящий сезон вдохновения, и даже ей самой, много лет не бравшейся за попытки что-то придумать, захотелось включить ноутбук и, глядя в окно на расстилающийся за ним осенний пейзаж, сочинить какую-нибудь историю.
О хрустальной прозрачности воздуха, о светлеющем после дождя небе, о приближающемся Самайне. Может быть, именно это и чувствовала Лорен Даффи, когда создавала свои стихи? Почти все они появились здесь, ведь Лорен большую часть жизни провела в этом доме, в Лондоне поэтесса жила совсем мало.
Вернувшись с прогулки и стягивая с рук митенки, Айрин вошла в свой номер и, остановившись в дверях, вдруг поняла – что-то стало не так. Это было на уровне ощущений, неясной тревоги, как бывает, когда окатывает порывом холодного ветра. Прикрыв дверь, Айрин подошла к шкафу, где лежала сумка, на дне которой оставался молескин с «Лунной песней».
На первый взгляд, всё в шкафу оставалось таким же, но, ещё не начав перелистывать страницы, Айрин поняла – текста заклинания там больше нет.
Глава 19
Аллен Вудс
Возвращение домой после затянувшейся вечеринки – не всегда приятное событие. Особенно, если лифт не работает, а дома никто не ждёт. Открыв дверь квартиры, Аллен перешагнул через порог, неловко сбросил на пол сумку и прислонился к стене.
Через несколько минут, наспех умывшись и стащив с себя большую часть одежды по дороге в спальню, Аллен наконец-то оказался на кровати. Но сон, который ещё некоторое время назад казался таким желанным, сейчас совершенно не хотел приходить. Немного поворочавшись на кровати, Аллен встал, раздвинул шторы, впуская в комнату тусклый лондонский рассвет, и налил себе воды из стоящего на столике возле кровати графина.
Рядом с графином на столике всё ещё стояла фотография, запечатлевшая один из самых счастливых моментов в жизни Аллена Вудса. Его и Мэри-Энн. В один из дней, когда они и помыслить не могли о приближающемся расставании.
Когда знаком с кем-то почти всю жизнь, иногда кажется, будто читаешь его, как открытую книгу. Но это, к сожалению, всего лишь иллюзия. Люди со временем меняются, и позже может оказаться, что ты совершенно не знаешь человека.
Так получилось и в их случае. Обманывая себя, Аллен думал, что успел изучить Мэри-Энн, все её мысли, желания, реакции. Его с неудержимой силой тянуло к чему-то новому, поэтому он начал позволять себе мелкие интрижки на стороне, оправдывая себя тем, что всё равно не собирается уходить от женщины, с которой живёт, что, возможно, они даже скоро свяжут себя узами брака, как и планировали.