Шрифт:
Он встал и протянул мне руку. Но потом отдернул и загадочно посмотрел на меня.
— Знаешь, я сейчас могу придумать тысячу вещей, — его голос звучал гулко в пустом домике, по стенам которого плясали тени, — но вряд ли сумею попросить их у бывшей девушки моего брата.
Нас позвал Джош. Олли сел рядом с ним впереди, я села вместе с Джо на заднее сиденье и старалась соблюдать дистанцию, боясь даже случайно прикоснуться к нему.
По дороге домой мы с ним перекинулись только парой фраз.
— Я придумал, — неожиданно сказал он. — Мы с Олли хотели пойти в поход на другую сторону озера в пятницу, но он теперь не может, из-за ноги. Пойдешь вместо него? Твое согласие будет подарком.
Вообще-то это было не совсем то, что я ждала, и долгие пешие прогулки для меня не идеальное времяпрепровождение. Но когда Джо обратил на меня горячий взгляд, мое сердце растаяло и я почувствовала, что должна сказать «да».
Глава 14
День большого похода начался с разочарования: серый рассвет, пасмурное небо и, похоже, собирался дождь. Так что поверх футболки и свитера мне пришлось еще натянуть кошмарную куртку. На мне были надеты джинсы, но в рюкзаке все-таки лежали шорты. В довершение всего — жуткие походные ботинки Вив и толстые носки. Если бы я хотела соблазнить Джо (исчезни, мысль!), я не могла бы выбрать менее подходящую одежду. Впрочем, она очень сочеталась с его нарядом. А-а-ах!.. До чего же я рада, что ни одна из моих подруг не может меня сейчас видеть. Ханна, возможно, мне бы и посочувствовала, но Софи с Мэдди померли бы со смеху.
Мы молча пошли к автобусной остановке. Мне было неловко оттого, что мы были только вдвоем. Джо держался официально и показывал мне местные достопримечательности, пока автобус быстро катился к парому на Виндермер. На другой стороне озера мы несколько минут постояли, пока Джо важно смотрел в карту. Мне было смешно, хотелось сказать что-нибудь, что снимет напряжение, но я ничего не могла придумать. Ну и ладно. Надо просто немного подождать, подумала я.
Пока мы лезли в гору, погода улучшилась. Подниматься было трудно, особенно такой неженке, как я. Зато Джо двигался удивительно ловко — словно не прикладывал никаких усилий. Он галантно предлагал руку, когда мы перелезали через овраги, но если я ее брала, то смущенно отворачивался. Наконец мы добрались до выступа высоко над озером. Я даже вспотела.
— Может, устроим привал, попьем водички? — спросил Джо.
Мы сели на большой камень возле вековых деревьев. Вышло солнце, и вид на озеро и окружающие холмы был просто великолепен. Наконец-то мы сняли наши громоздкие куртки.
— Уф, так гораздо лучше, — сказал он и в первый раз за сегодня улыбнулся.
Он вытянулся на солнце, золотые полоски в его волосах заблестели, точно как на фигурке, которую я слепила для торта. Я тоже прилегла.
— Посмотри на небо, — сказал Джо. Там лениво ползли кучевые облака. — Видишь, вон то похоже на дракошу.
У меня плохо развито воображение, и увидеть что-то в облаках мне довольно сложно.
— А вон то похоже на овцу, нет, на двух овец и ягненка…
— А вон Скраппи, — сказал Джо. Верно, облако по форме напоминало нашу лохматую белую собачку. — Я могу смотреть на облака часами, — продолжал Джо, — они все время меняются. — Он сел. — Красотища, правда? А будет еще лучше, когда мы поднимемся на те холмы. Там чувствуешь себя на вершине мира. Пошли, еще далеко, — и он поднял меня на ноги.
Он не шутил. Мы прошли по тропинке через несколько полей, потом снова полезли наверх. Я еле тащила ноги и начала видеть смысл в удобной обуви и одежде. Мы молчали, надо было беречь силы для ходьбы. Но это было многозначительное молчание. Ритм наших шагов иногда прерывался — Джо показывал вверх на парящего ястреба, или на редкий цветок, или на новую вершину, которая поднималась перед нами.
По мере того как мы поднимались все выше и выше, ландшафт менялся. Вместо деревьев начались камни, зеленый цвет сменился серым. Поля пахнущего медом вереска окружали тропинку, и трава стала золотой и колючей.
— Еще полчаса, — сказал Джо, — и тогда мы будем наверху мира и поедим.
За все годы, сколько я приезжала сюда, я ни разу не совершала такого похода. Почему? Может, из-за Тома и Неда?
— Я так рада, что ты вытащил меня, Джо. Здесь прямо рай, — сказала я, когда мы наконец устроили привал.
Джо на минуту прекратил рыться в рюкзаке и посмотрел на меня. Казалось, он хочет сказать что-то важное, но получилось только:
— Да, это и есть рай, особенно сегодня.
Он занялся едой. Луиза приготовила нечто странное, Джо назвал это сухим пайком рыбака. А мы с Вив упаковали еду в водонепроницаемые пакеты: бутерброды с ветчиной, сладкие слойки, яблоки, шоколадки, фруктовый торт.
— Твой торт был лучше, — сказал Джо.
После ланча мы прилегли на траву. Пару раз мимо прошли туристы, поздоровавшись с нами. И снова мы совсем одни, и еще птицы, вереск, солнце… блаженство! Мы с Джо лениво болтали. Иногда я ловила на себе его взгляд, он ласково улыбался и ничего больше. Меня переполняло счастье: я с Джо на вершине мира!