Шрифт:
— Трап… нужно уходить. Я в порядке, — держась за голову, ответила Кэтрин. — Они быстро придут в себя.
Следующие несколько минут ушли на то, чтобы освободить Трея, отцепить тросы и отдать швартовы. Только когда берег начал отдаляться, команда перевела дыхание. Кэтрин сидела на палубе, обхватив руками голову. Головокружение быстро прошло, но ее все еще трясло. Столько магии одновременно она еще не использовала. Руки тряслись, а сердце билось как после пяти эспрессо из ее мира. Кофе. Как же давно она не пила его.
Джек подошел и накинул ей на плечи плед.
— Ты как?
— Нормально, — укутавшись посильнее, чтобы унять дрожь, ответила она.
— Это… Было потрясающе. Ты знаешь?
— Представляю.
— Ты понимаешь, что только что спасла нас?
— Они пришли сюда из-за меня. Вы в опасности… из-за меня. Сейчас я смогла помочь, а что будет потом?
— Мы знали, на что шли, — Джек взял ее руки в свои. — Они ледяные, — удивленно воскликнул он, растирая и попутно согревая их своим дыханием. — Каждый подписался под этим добровольно.
— И я о том же. Каждый из вас подписал себе смертный приговор. Добровольно.
— Давай ты не будешь беспокоиться о нас? Давай сначала приведем в порядок тебя?
— Со мной все нормально. Это сейчас пройдет.
— Это последствия использования магии? Разве ты умеешь такое?
— Ведьминский альманах. Я изучала его в последние дни.
Картер, не выпуская ее рук, прижал к себе поближе.
— Что это за язык? То, что ты бормотала? — он убрал волосы с ее лица и поцеловал в висок.
— Старый кельтский. Давно забытый.
— Странный он, — чуть усмехнулся Джек.
— Все это странно, — Кэтрин положила его голову на плечо.
— Но это не мешает тебе быть такой удивительной.
Он не видел ее мелькнувшую улыбку на эти его слова. К ним подошел Джонни. Он присел на корточки.
— Ты как?
— В порядке.
— Спасибо. Ты сегодня спасла нас, — он наклонился и чмокнул ее в щеку.
— Только сегодня. Но они снова выследят вас. Вам не скрыться.
— Хватит об этом, — легонько одернул ее Джек. — Я же уже сказал: мы знали, на что шли.
— Он прав, — кивнул Джонни. — Меня смущает только одно. Как они так быстро нашли нас?
— Не знаю, следили? — пожал плечами Джек.
— Хвоста не было.
— Может, они уж очень догадливы? Знали, где нужно искать?
— Думаешь, у них столько мозгов? — нахмурился Картер. — И они ведь не были наверняка уверены. Разве они не опрашивали городских? Если бы знали — сразу пришли бы в порт.
— Над этим нужно хорошенько подумать, — Джонни поднялся на ноги. — Кэтрин, тебе бы полежать, отдохнуть?
— Да, наверное, идея неплохая, — кивнул та. — А если отправятся за нами?
— Сомневаюсь, что они рискнут атаковать на воде, — покачал головой Джек. — Кто-нибудь видел их корабль? И по численности их не так много. Такое ощущение, что они добирались своим ходом. Может, ждали подкрепления? Ладно. Это предстоит узнать нам, а ты должна отдохнуть.
— Куда держим направление, капитан? — спросил Джонни.
— Пока движемся на юг, а там решим, что делать дальше.
Кэтрин была уже возле каюты, когда со смотровой вышки закричал Стен.
— Что-то быстро приближается! Это что, птица!?
Кэтрин внимательно всмотрелась в черную точку и не могла сдержать счастливого крика:
— Крэс! Крэс! Ко мне, мальчик!
Это, действительно, был он. Черный ворон спикировал над головами экипажа и опустился на плечо хозяйке.
— Хороший мой, ты нашел меня, — нежно целуя в загривок и почесывая, не могла поверить своим глазам девушка. — Что это у тебя? — она заметила маленький свернутый кусочек бумаги, который тот держал в клюве. — Ты нес его всю дорогу? Ты такая умница, Крэс.
— Это что, твое домашнее животное? — удивился Джек, подходя к ней.
— Это ворон Кирсы, ее лучший и самый верный друг. И мой, — она осторожно вынула бумажку и развернула его. На нем изящным, витиеватым почерком было написано то, что не могло не удивить девушку. Брови Кэтрин поползли вверх.
“Мы уверены, птица доставит послание. У тебя есть вопросы? Мы тоже путешественницы во времени. Ищи нас там, где странствовали герои Братьев Гримм. Муммельзее”
— Это что еще за чушь? — Джек прочитал записку через плечо. — Кто такие Братья Гримм?