Вход/Регистрация
Дело о летающих коврах
вернуться

Останин Виталий Сергеевич

Шрифт:

Прихватив, кроме Мерино, еще и бойца из третей группы, и даже сопроводив это действие пояснением "на всякий случай", Маркетти направился куда-то вглубь переходов здания магистрата, окликая редких служащих и требуя от них найти синьора Сальваторе. Спустя десять минут искомый субъект отыскался в своем кабинете на третьем этаже здания. Оставив бойца на входе с наказом "никого не впускать и не выпускать", кавалер вошел в комнату. Мерино последовал за ним.

Массимильяно Сальвоторе оказался мужчиной еще не старым, чего можно было бы ожидать от человека, занимающего должность члена городского совета. Годов около тридцати пяти (ну может сорока), высоким, стройным и весьма представительным. Аккуратная борода и усы на его слегка вытянутом лице смотрелась немного неестественно, будто бы волосы не росли, а были скурпулезно и очень тщательно приклеены. Подобный эффект, как понял Мерино спустя пару секунда разглядывания нобиля, достигался частично подбритыми щеками и шеей, а так же частой стрижкой этой самой бороды. Легкий камзол синего цвета с красными вставками, модный берет непомерного размера с огромным же пером - член городского совета был человеком, который весьма заботится о своей внешности.

Из-за стола синьор Сальвоторе не сделал даже попытки подняться. Так и остался сидеть, неприязненно и холодно глядя на визитеров. Когда же Маркетти раскрыл рот, начав говорить (представился и продемонстрировал мандат), и вовсе неприкрыто поморщился. Словно звуки голоса имперского дознаватели, вкупе с продемонстрированными им полномочиями, его чрезвычайно раздражали.

– У меня есть пара вопросов, синьор Сальвоторе. Это не надолго.
– произнес Маркетти, никак не отреагировав на столь явное пренебрежение.

– Как бы я смог вам помешать?
– холодно усмехнулся нобиль.
– Ведь в вашем мандате довольно крупными буквами написано "оказывать всяческое содействие". Только я не понимаю. Мы ведь уже допустили вас к архивам города, как вы просили. Чем именно я могу вам помочь?

– Вот этим.
– Маркетти положил на стол развернутый свиток, внизу которого стояла подпись Сальвоторе.
– Почему вы отпустили этих людей?

– А разве там не написано?
– делано удивился нобиль.

– Да, я вижу. За недостаточностью улик или малозначительности совершенных преступлений.

– Ну вот видите! Решительно не понимаю, зачем тогда вы пришли ко мне?

На стол перед Сальвоторе лег второй свиток. С докладом начальника городской стражи и перечнем изъятого у Густаво Везунчика краденного имущества. Маска равнодушной неприязни слегка сползла с лица нобиля, когда его глаза пробежались по тексту, и тут же снова вернулась на место.

– Скажите, синьор Сальваторе, как слова "недостаточность улик" и "малозначительность совершенных преступлений" соотносятся с этим списком?
– голос Маркетти внезапно стал вкрадчивым.

– Обычная канцелярская ошибка!
– ответил нобиль после секундной заминки. Голосом он владел, но ставшие очень деятельными руки, принявшиеся перекладывать бумаги на столе, выдавали его волнение.
– Мне подали на подпись данный список и я его подписал. Кто-то что-то напутал и этот воришка оказался в списке на освобождение. Не слишком приятно это признавать, но в нашей работе ошибки случаются. Крупный вольный город - это очень сложный организм и, признаюсь, у меня не всегда есть силы и желание вникать во все тонкости того или иного вопроса. На это есть помощники.

– То есть, ошибку совершил кто-то из ваших помощников?
– все так же вкрадчиво уточнил дознаватель.
– Кто именно?

– Я не помню! Это было уже давно...

– Менее триды назад.

– ... и я бы не вспомнил даже о самом деле, если бы не показали мне записи! И, наконец, какое это имеет отношение к делу, по которому вы здесь?

"А ведь он боится!" - внезапно понял Мерино, все это время стоявший столбом за правым плечом своего начальника и боясь даже дышать в присутствии столь высокопоставленной особы, как нобиль Сальваторе.
– "Он прекрасно помнит то дело и теперь не знает как выкрутиться!"

– Что ж, хорошо.
– внезапно сменил тон Маркетти. Он стал сухим и холодным.
– Наверное так и есть. Благодарим вас за помощь, синьор Сальвоторе.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: