Шрифт:
Хахаль
Скажите, насколько прилично употребление слова хахаль?
Прилично или неприлично употребление того или иного слова русского языка, зависит от обстоятельств, в которых оно произносится.
Происхождение слова хахаль довольно безобидно. Считается, что у него два «источника» – с одной стороны, украинский глагол кохать, то есть «любить», а с другой – звукоподражание ха-ха. Вместе они и определили значение слова хахаль как «любовник, к которому нельзя относиться серьезно».
Хером перечеркнуть
Прочел у Лескова фразу решение консистории синим хером перечеркнули и опешил. Не проясните, что имел в виду уважаемый мною писатель?
Хер – так называлась раньше та буква русского алфавита, которую мы теперь называем «ха». Это было сокращение от херувим.
Хером перечеркнуть, или просто похерить, значило «зачеркнуть крестом». Так что ничего дурного замечательный писатель Лесков не имел в виду.
Между прочим, слово опешить, которое употреблено в вопросе, сегодня используется не в первоначальном значении: ведь в буквальном смысле опешить – «остаться без лошади, стать пешим».
Ходить фертом
Как-то мне попалось в книге устаревшее выражение ходил этаким фертом. Что такое ферт?
Ферт – старинное название буквы «ф» в русском алфавите.
Вы видели когда-нибудь человека, самодовольно подбоченившегося на манер этой буквы? Мне сразу вспоминается армейская молодость: командир нашей роты любил пройтись перед строем, уперев руки в свои толстые бока, – ходил этаким фертом… При этом мы точно знали, что ничего хорошего от такого фланирования ждать не стоит.
Холостяк
Недавно в одной из передач телевидения услышал, будто слово холостяк произошло от выхолощенный, то есть кастрированный. И что так якобы раньше называли мужчин, не желавших вступать в брак. Неужели это правда?
Это пример типичной «народной этимологии». Самодеятельные лингвисты вам еще и не то расскажут.
Слово холостяк происходит от холить, то есть «стричь» (индоевропейский корень (s)kel / (s)kol имел значение «резать, сечь»).
В древности мальчиков, достигших совершеннолетия (а случалось это в двенадцать-тринадцать лет), коротко стригли. Но при этом им совсем не обязательно было сразу жениться. Отсюда и возникло холостяк – стриженый, но в то же время неженатый.
Осмелюсь напомнить, что неженатыми оставались и профессиональные воины. Вряд ли кто-нибудь рискнул бы назвать рыцаря кастратом. Наверное, не стоит всерьез воспринимать умников, которые выступают в телепрограммах для домохозяек…
Холуй
Мы поспорили с приятелем. Я считаю, что холуй – это то же самое, что холоп, и слова эти родственные. Он же говорит, что это два разных слова и связи между ними нет никакой. Кто прав?
В русском языке и его диалектах холуй означало и корм для скота, и кучи мусора, остающиеся на берегу после весеннего разлива реки, и специальную ловушку – приспособление для ловли рыбы, и даже камень, торчащий из воды на озере. И все эти слова, несмотря на одинаковое звучание, разного происхождения. Одни – более древних корней, другие заимствованы у соседних народов не так давно. Сейчас из всех этих слов осталось только то, которое имеет значение «прислужник».
Некоторые этимологи действительно до недавнего времени связывали его со словом холоп. Однако сегодня считается, что слова эти все же далеки друг от друга. Скорее всего, холуй произошло от диалектизма алуй, что значило «учтивая услуга, одолжение».
А вот холоп в значении «раб, подневольный человек», вероятно, родственно белорусскому хлопак – «мальчик». Рабы у славян по иерархии занимали примерно то же положение, что и несовершеннолетние, – права голоса ни у тех, ни у других не было.
Худоба
Был у родственников на Кубани и услышал, как они называют корову и ее теленка худобой. Я бы не обратил на это внимания, если бы животные были тощими доходягами. Но те выглядели вполне упитанными и, я бы даже сказал, веселыми. Мои родственники не смогли мне объяснить, почему они их так называют. Что думают по этому поводу лингвисты?