Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Стихи и поэзия
  3. Книга "Мордехай Гебиртиг. СТИХОТВОРЕНИЯ"
Мордехай Гебиртиг. СТИХОТВОРЕНИЯ
Читать

Мордехай Гебиртиг. СТИХОТВОРЕНИЯ

Гебиртиг Мордехай

Стихи и поэзия

:

поэзия

.
2017 г.
Аннотация

Мордехай Гебиртиг (идиш ?????? ?????????? — Мо?рдхе Геби?ртиг; 4 апреля 1877, Краков — 4 июня 1942, Белжец) — еврейский композитор и поэт-песенник. Один из самых известных авторов песен в еврейском мире 1920—1930-х гг. Писал он на своем родном языке идиш, опираясь на еврейскую народную мелодику. Написал около 600 песен. Убит нацистами в лагере смерти Белжец.

Мордехай Гебиртиг

СТИХОТВОРЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Вместо предисловия. Легенда

Абрамчик

Твоя кошечка голодна

Рейзеле

Сжалься!

Песенка Золотой страны

Бейлка

Детские годы

Знакомство

К Слихес

Первые листья

Горит!

Тик-так

Моей любимой

Был домик у меня

Всё хорошо!

Будь здоров, мой Краков!

Больно!

Веселитесь, спекулянты

Страх в моём сердце

Довольно плакать

В гетто

Мгновения веры

Солнечный луч

Так долго…

Наша весна

Горячая слеза

День возмездия

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

ЛЕГЕНДА.

Памяти Мордехая Гебиртига

Из гетто людей в лагеря отправляли.

Как скот, их по улицам Кракова гнали.

И толпы покорно брели на вокзал.

И каждого ад впереди ожидал.

Плач, выстрелы, крики, удары и стоны…

Отчаянье, ужас и страх над перроном.

Какой-то старик, что на это глядел,

С трудом ковыляя, внезапно запел

Надтреснутым голосом, хриплым и слабым,

Что весь этот шум заглушить мог едва бы.

Но люди услышали: «Братья! Нас враг

Из дома родного изгнал, как собак,

И всё же людьми мы быть не перестанем.

И мы никогда на колени не встанем,

Пусть даже и знаем – на смерть нас везут!

Прощай, милый Краков! Прощай! Блайб гезунт!»

И сердце сильней у кого-то забилось,

Глаза заблестели, спина распрямилась,

Но выстрел раздался…

Молчанье.

Конец.

Лежать на перроне остался певец,

И поезд уехал…

А может быть, это –

Всего лишь легенда о смерти поэта.

Быть может, он вместе со всею семьёй

Отправился в лагерь на встречу с судьбой –

Никто не узнает…

И дело не в этом.

Он в памяти нашей остался Поэтом.

И мы повторяем простые слова:

«Раз песни поют –

значит, память жива!»

В. Борисов

АВРЕМЛ.

(Перевод В. Борисова)

Рано я встретился с бедою.

В десять лет остался сиротою,

И воспитала улица меня.

Я с пути очень быстро сбился,

По карманам шарить научился.

И всё-таки хороший парень я!

Да, я – Авремл, карманник блестящий.

Все говорят – артист я настоящий.

А в первый раз угодил я под замок

За то, что хлеба утащил кусок.

Не трачу на пустяки своё уменье,

И богатеям жадным нет спасенья.

Их просто счастье обчистить, таки-да!

Пускай я вор, но парень хоть куда!

Ночевал под открытым небом.

Бедняки со мной делились хлебом,

А богатеи гнали прочь меня.

Не хотел сдохнуть под забором,

И пришлось мне стать карманным вором.

Но всё-таки хороший парень я!

Да, я – Авремл, карманник блестящий.

Все говорят – артист я настоящий.

Мальчишкой я в первый раз попал в беду,

А нынче рву подмётки на ходу!

Не трачу на пустяки своё уменье,

И богатеям жадным нет спасенья.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Мордехай Гебиртиг. СТИХОТВОРЕНИЯ

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: