Вход/Регистрация
Кукольник из Кракова
вернуться

Ромеро Рэйчел

Шрифт:

Но ее предложение было проигнорировано.

Кукольнику, подумала она, определенно нужно больше заботиться о себе.

* * *

Особняки и многоквартирные дома в Казимеже стояли плотно, словно певцы в большом хоре, а художников было еще больше, чем на Главной площади. На углах улиц стояли их мольберты, и они сидели или стояли, ссутулившись над своими акварельными или пастельными мечтами. Время от времени вокруг них собиралась кучка детей, которые изумленно наблюдали, как летает над холстом кисть или мелок. Остальные жители Казимежа, женщины в шалях и пожилые мужчины с длинными бородами и пейсами, глядя на них, только качали головами.

Квартира Джозефа Трэмела была на четвертом этаже песчано-желтого дома с такими огромными окнами, что они казались глазами великана. Кукольник со вздохом поглядел на длинную винтовую лестницу в подъезде и молча стал подниматься, прижав кукольный дом к животу. Чем выше они поднимались, тем больше Каролине казалось, что на верху лестницы их ожидает либо принцесса, либо дракон. Ведь в самых высоких замках всегда есть такие существа.

Когда они добрались до четвертого этажа, Кукольник свернул направо.

– Квартира 445, так ведь?

Каролина посмотрела в мятый клочок бумаги, который упал на самое дно рюкзака.

– Да, так у тебя написано.

После нескольких неудачных попыток Кукольнику все же удалось постучать в дверь квартиры номер 445, не уронив при этом домик. Он попытался опереться о дверной косяк, но отпрянул, ударившись плечом о прикрепленный к двери небольшой золотой прямоугольник. Его украшала шестиконечная звезда, а под ней было изображение льва, поднявшегося на задние лапы.

Дверь открылась, и Каролина в первый раз увидела Джозефа Трэмела. Это был высокий худощавый человек с кудрявыми, как у Каролины, волосами. Черты лица его были такими острыми, что, казалось, он сам высечен из дерева. На голове его была маленькая, едва прикрывавшая макушку шапочка, а на лице – улыбка.

Это была одна из самых прекрасных улыбок, какие когда-либо видела Каролина, – сияющая и искренняя.

– Дзень добры, господин Бжежик. Я раз вас видеть. – Джозеф еще шире открыл дверь, и Каролина высунула голову, чтобы полюбоваться ковром, изображавшим радостно вьющуюся вокруг яблони красную птичку.

– Дзень добры. Добрый день, – ответил Кукольник.

Но тут его здоровая нога начала подгибаться под тяжестью домика. К счастью, Джозеф вовремя заметил, что подарок его дочери может вот-вот упасть и разбиться о пол.

– Позвольте, я вам помогу. Простите, что пришлось подниматься по всем этим ступенькам, – проговорил Джозеф, подставив руки под домик. – Я думаю, мы поставим его на кофейный столик в гостиной.

Джозеф провел Кукольника внутрь, в гостиную с тремя дубовыми дверями. На стенах, украшенных цветочными обоями, висели фотографии в резных рамках – по большей части снимки Рены. На нескольких из них был сам Джозеф рядом с улыбающейся круглолицей женщиной. Теплота ее улыбки освещала гостиную, словно приглашая Кукольника с Каролиной в гости. Но самой женщины нигде не было видно.

– Этот кукольный дом – настоящий шедевр, – сказал Джозеф.

Кукольник покраснел. Он не привык, чтобы его изделия хвалил кто-то еще, кроме Каролины и детей, которые их получали.

– Спасибо, – запинаясь, проговорил он, когда они с Джозефом протиснулись наконец в гостиную.

Каролине пришлось зажмуриться от внезапного яркого света, потоком заливавшего комнату. Посредине друг напротив друга стояли две плюшевые кушетки, а между ними был втиснут низкий столик. В углу размещалось пианино, рядом с ним – два скрипичных футляра. На пианино лежали стопки нот. Ветерок с речки, которая текла вдоль Казимежа, сдул несколько нотных листов на ковер.

– Простите за беспорядок, – сказал Джозеф, когда они с Кукольником установили домик на столе. – Жена шутила, что для моих инструментов нам нужна еще одна квартира.

– Нет-нет, у вас чудесный дом, – возразил Кукольник.

Он наклонился, вытаскивая из сумки кукольную мебель, которая предназначалась для этого домика. В присутствии не одного, а целых двух великанов Каролина чувствовала себя совсем крохотной. И она затаила дыхание.

– Вы играете на всех этих инструментах? – спросил Кукольник.

– Да, – ответил Джозеф. – Но моя профессия – это скрипка. Я играю в симфоническом оркестре.

– Как прекрасно! Боюсь, я никогда не был на концерте, – сказал Кукольник. – Но было бы хорошо как-нибудь побывать.

Каролина про себя улыбнулась. Кукольник почти никогда не выходил из магазина – разве что за едой. Хорошо бы он и правда сходил на концерт, хотя, конечно, ничто не сравнится с симфониями, которые играли звезды в Стране Кукол.

Играют ли они теперь? После вторжения крыс они замолчали, и Каролине больно было вспоминать эту нескончаемую тишину. Она надеялась, что звезды снова взяли свои флейты, серебряные колокольчики и арфы, – хотя бы для того, чтобы не поддаваться крысам. Куклам, скрывающимся в лесу, была так необходима какая-то красота в жизни, пока Каролина и Фриц не найдут способ прогнать захватчиков – если, конечно, они его найдут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: