Шрифт:
– Ну, что-то вроде того, – рассмеялся Андрей.
– И вы хотите сказать, что действительно ничего не натворили?
– Да нет же, Аня, – во второй раз за вечер начал оправдываться Андрей. – Нас действительно обокрали! Унесли все деньги, документы, вещи. Из России нам денег не пришлёшь: «вестерн юнион» паспорт у получателя требует. А уезжать так сразу не хочется: только прилетели. Гера тут в первый раз, ему интересно. Посмотреть, поездить, то-сё. Я ж ему про Тенерифе нарассказывал историй перед поездкой!
– И в полицию вы об ограблении заявляли.
– Ну да, естественно, сразу же.
– Что-то я с трудом себе представляю, чтобы кто-то осмелился тебя ограбить, Андрей, – Анна недоверчиво окинула взглядом его мощные бицепсы. – Хотя… в Лас Америкасе недавно вышибалу одной дискотеки ограбили, а юноша тоже был не худенький.
– Вот видишь! – обрадовался Андрей. – Так что ты не беспокойся. Всё в порядке. А деньги попросим прислать на твои документы, я всё тебе верну ещё до отъезда. Обязательно. Ты меня знаешь.
– Да о деньгах я не беспокоюсь, – Анна затушила сигарету и встала с дивана. – Вообще, я имею полное право на вас сейчас сильно обидеться.
Она скрестила свои гибкие руки на груди и укоризненно на них посмотрела.
– Вы знаете, я смотрю телевизор, читаю газеты. Я знаю, что несколько дней назад сел на воду русский самолёт. Я знаю, что из всех пассажиров не смогли найти только двоих. И я знаю, что это были мужчины. Здесь не обнародовали только ваши имена. И мне не очень приятно, что эти двое ненайденных мужчин считают меня идиоткой…
– Ну что ты, – вскочил с дивана Андрей. – Мы вовсе…
– Ладно, я же сказала, что не обижаюсь. Но всё-таки до чего наивны мужчины, – она примирительно улыбнулась. – Давайте выкладывайте всё. Только без вранья и придумок.
Андрей с Германом переглянулись.
Через десять минут Анна знала всё. Она слушала робинзонов внимательно и не перебивая, иногда кивала головой, хмурилась или улыбалась губами, в самых поражавших её воображение моментах то широко распахивала глаза, то недоверчиво покачивала головой. Когда рассказ был закончен, она откинулась назад и потянулась за новой сигаретой.
– Никогда бы в это не поверила, если бы сама однажды не заинтересовалась Сан Борондоном, – она затянулась. – Я впервые услышала легенду об острове от одного знакомого экскурсовода-испанца. После этого перелопатила гору литературы, нашла даже оригинальный текст «Странствий Святого Брендана». Но никогда не думала, что этот остров действительно существует. А вы сейчас хотите сказать, что на Сан Борондоне были и что есть даже некий способ туда вернуться, если найти на Тенерифе древний тайник.
– По крайней мере, так писал Гонсальвес, – ответил Герман.
– Но сам дневник остался на острове?
– Да, у меня сохранилась только карта.
– Она с Вами?
– Да, Аня… И можно на «ты», – Герман улыбнулся и положил на стол сложенную вчетверо древнюю карту. Она была аккуратно завёрнута в кусок ткани и покоилась в специальном непромокаемом пакетике.
Анна потушила сигарету, сдвинула в сторону мешающиеся чашки и, придвинувшись к столу, склонилась над картой.
– Невероятно. Вот это и есть остров Сан Борондон.
– Карта не совсем точная, но, в общем и целом, правильная, – подтвердил Герман.
– А ты что знаешь о Сан Борондоне? – спросил со своего места Андрей, дождавшись пока Анна насытит аппетит первооткрывателя.
– Немало, – с трудом оторвавшись от карты, Анна подошла к стеллажу с полками и достала с одной из них довольно пухлую папку. – Я всегда собираю всё, что печатается об архипелаге. Пригодится на экскурсиях. В эту папку я складываю легенды.
Она потянула тесёмку и выудила из папки пухлую пачку бумаг. Пролистав несколько страниц, она вынула их из пачки и принялась читать вслух.
ГЛАВА 36
«*Остров Святого Брендана.*
Легенда о Сан Борондоне – наверное, самая древняя и самая популярная легенда среди жителей Канарских островов. Как известно, Канарский архипелаг, находящийся на 28 параллели в восточной части Атлантики, вблизи марокканских берегов и африканской пустыни Сахара, включает в себя семь больших островов.
Сан Борондон – это восьмой Канарский остров. Знаменитый «ненайденный», «потерянный» или «недоступный» остров, который то появляется из ниоткуда, то таинственно исчезает с линии горизонта к западу от архипелага. Многие утверждают, что видели Сан Борондон своими глазами, некоторые клянутся, что даже высаживались на нём – история изобилует сотнями документов и свидетельств, в которых люди детально описывают этот мифический остров.