Шрифт:
Мэт был ярким примером, подтверждающим эту истину.
Родители Кэтрин восприняли новость внешне спокойно, как и Мартины. Пока ее мать осторожно задавала вопросы, отец пристально наблюдал за Мэтом. Мэт явно понравился родителям. Кэтрин видела: они оба радовались, что их единственная дочь наконец-то нашла того, кто будет о ней заботиться, но изо всех сил старались не показать этого будущему зятю.
Было уже поздно, когда они вернулись к ее дому. Мэт припарковал машину, проводил Кэтрин до двери, спросил:
— Ты идешь завтра на работу?
— Да, — поспешно кивнула она, внутренне напрягшись.
— Я сейчас не буду заходить, ты совсем измучена. Ты сможешь завтра выделить побольше времени для обеда?
Кэтрин снова кивнула.
— Вот и прекрасно! Я буду ждать тебя в двенадцать тридцать. — И озабоченно добавил: — Тебе лучше сейчас же лечь. Ты так выглядишь, как будто вот-вот упадешь.
— Я действительно ужасно устала, — согласилась она, умолчав о практически бессонной прошлой ночи.
На следующий день он ждал ее в машине, сидя среди разбросанных по сиденью бумаг. Его стоящий у машины шофер Джон распахнул перед ней дверцу. Уже в машине Кэтрин с удивлением воскликнула:
— Ты опять работаешь! Но ты же говорил, что освободил себе эти дни!
— Ну, что-то всегда появится, — последовал краткий ответ.
Через несколько минут машина въехала на дорожку перед огромным домом, ведущую в подземный гараж, и она вопросительно посмотрела на Мэта. Он закрыл портфель и поднял на нее глаза.
— Здесь я живу. Подумал, что ты захочешь посмотреть.
— Да, конечно, — пробормотала Кэтрин, волнуясь все больше и больше. Сегодня она хорошо выспалась и полагала, что готова к любым сюрпризам, которые мог преподнести ей Мэт. Теперь же она не была так уверена в этом. Но она ошиблась в своих предположениях.
Войдя в его квартиру, она еще больше напряглась, потому что в гостиной в низких креслах сидела элегантная женщина лет тридцати и мужчина немного старше ее. Кэтрин не сразу увидела их в огромной комнате, пораженная строгим бело-черным решением интерьера.
Движение женщины, барабанящей пальцами по подлокотнику кресла, и взгляд мужчины заставили ее интуитивно почувствовать беспокойство и собраться.
Мэт взял ее за локоть и ввел в комнату. Женщина поднялась с кресла и взволнованно обратилась к Мэту:
— Мэт, почему ты нас вызвал так срочно? Мне пришлось отменить обед с друзьями!
Без капли сожаления Мэт ответил:
— Извини. Я пригласил вас сюда по поводу весьма серьезному — хочу познакомить с Кэтрин. Кэтрин Экер. Моя сестра Элизабет Фаррел и мой брат Джеймс.
На хорошеньком лице женщины появилось настороженное выражение, и на какой-то момент Кэтрин даже испугалась, что та не заметит протянутой ею руки. Но Бет прикоснулась к ее пальцам, и они кивнули друг другу.
Джеймс пересек комнату, и рука Кэтрин сразу же утонула в его большой теплой ладони. Голос его звучал с такой же теплотой:
— Рад познакомиться, Кэтрин Экер.
Он все еще держал руку Кэтрин, когда Мэт непринужденно сказал:
— Кэтрин только что согласилась стать моей женой.
Джеймс тут же еще раз сжал ее руку, говоря с очевидной радостью:
— Чудесно, тебе пора наконец остепениться, Мэт. — И добавил, улыбаясь: — Мои поздравления! Надо, наверно, пожелать вам счастья, что я с удовольствием и делаю.
Пробормотав едва слышно «спасибо», Кэтрин посмотрела на Бет и была изумлена ее потрясенным выражением. Конечно, она бы поняла ее удивление, но это! Бет выглядела так, словно ее ударили. Когда она заговорила, в ее голосе звучали истерические нотки. Она обращалась к Мэту так, как будто Кэтрин вообще не было в комнате.
— Твоей женой? Но, Мэт, мы же не знаем ее! Наши друзья ее не знают!
Глаза Мэта приобрели стальной оттенок, и он ответил довольно резко:
— Я знаю ее. Мои друзья знают ее.
Не сводя глаз с бриллианта на пальце Кэтрин, Бет проговорила нетвердым голосом:
— Но это займет столько времени, пока мы подготовим свадьбу. Нужно сначала отпраздновать помолвку и…
Подчеркнуто спокойно Мэт прервал ее:
— Мы все уже подготовили. Свадьба будет в эту субботу в Ланкастере.