Вход/Регистрация
Истории странных
вернуться

Риггз Ренсом

Шрифт:

Фергусу пришлось спасаться бегством. Разъяренная толпа гналась за ним по улицам и между холмами, где он наконец смог оторваться от них, спрятавшись в сугробе. Когда они ушли, он вылез, промерзший до костей и, шатаясь, побрел куда глаза глядят.

Через несколько часов блужданий по лесу Фергус наткнулся на людей. Это были капитан и его первый помощник. Капитан привалился к корням дерева, а его рубашка была насквозь пропитана кровью. Он умирал.

Шоу рассмеялся, когда увидел Фергуса.

— Так значит, они повернулись и против тебя. Полагаю, это делает нас собратьями по оружию.

— Нет, не делает, — ответил Фергус. — Я не такой как вы. Вы — чудовище.

— Я всего лишь человек, — произнес капитан. — Это тебя они считают чудовищем. А имеет значение только то, что думают о тебе люди.

— Но все, что я пытался сделать, это помочь людям! — воскликнул Фергус.

После того, как он произнес это, он задумался, действительно ли это так. Неблагодарная толпа угрожала ему, когда он призывал волну, чтобы потушить пожар. Мог ли он, в своем гневе, вызвать бОльшую волну, чем это было необходимо? Могла ли какая-то небольшая, темная его часть уничтожить город нарочно?

Может он действительно чудовище.

Он решил, что единственное, что ему остается — это жизнь в полном одиночестве. Фергус оставил капитана умирать и начал спускаться с холмов к городу. Наступила ночь, когда он крался по разрушенным улицам, и никто не увидел его. На пристани он поискал лодку, которой мог бы воспользоваться, но всех их отвязало и раскидало по морю той огромной волной.

Он прыгнул в воду и поплыл к тому, что в темноте поначалу показалось ему большой перевернутой лодкой, но это оказался один из деревянных домов, плавающий на боку. Фергус забрался в него через входную дверь, создал волну, чтобы поставить дом прямо, и поплыл в нем в море, на юг.

В течение нескольких дней он толкал свой дом все дальше и дальше на юг, питаясь рыбой, что запрыгивала внутрь через дверь. Через неделю ему перестали попадаться айсберги. Через две погода начала теплеть. Через три недели на окнах растаял иней, море стало спокойным, и в окна подул тропический бриз.

В доме еще оставалось много мебели. Днем Фергус садился в удобное кресло и читал книги. Когда он хотел позагорать, то вылезал в окно и лежал на крыше. По ночам он забирался в кровать, и его убаюкивало нежное покачивание волн. Он дрейфовал так много недель, абсолютно довольный своей новой жизнью и своим одиночеством.

Однажды на горизонте показался корабль. Фергусу совершенно не хотелось никаких новых встреч, и он постарался увести дом от него подальше, но корабль изменил курс, его паруса надулись, и он стал быстро нагонять его.

Это была внушительного вида шхуна с тремя мачтами, и она нависла над домом. Через борт была переброшена веревочная лестница. Похоже, корабль не собирался оставлять его в покое, и Фергус решил, что раз такое дело, то он поднимется на борт, скажет команде, что его не требуется спасать и отправит их и дальше заниматься своими делами. Но когда он поднялся по лестнице и ступил на палубу, то с удивлением обнаружил там только одного человека — девочку, примерно одних с ним лет. У нее были темные волосы и смуглая кожа, и она очень внимательно смотрела на Фергуса.

— Что ты делаешь в доме посреди океана? — спросила она его.

— Убегаю с острова на морозном севере, — ответил Фергус.

— И как тебе удалось удержать его на плаву? — подозрительно спросила она. — И проделать весь этот путь без паруса?

— Просто повезло, наверное, — сказал Фергус.

— Чепуха, — отрезала девочка. — Говори правду.

— Извини, — ответил Фергус, — но моя мать велела мне никогда об этом не рассказывать.

Девочка сузила глаза, словно раздумывая, сбросить или нет его за борт.

Фергус оторвал от нее взгляд и с тревогой посмотрел ей за плечо.

— А где капитан? — спросил он.

— Ты смотришь на нее, — ответила девочка.

— О, — произнес Фергус, не в силах скрыть своего удивления. — Ну что ж, где тогда твоя команда?

— Ты смотришь на них, — сказала она.

Фергус едва мог в это поверить.

— Ты хочешь сказать, что ты ведешь этот огромный корабль от самого...

— Зеленого мыса {32} , — подсказала девочка.

32

полуостров на африканском побережье Атлантического океана, в Сенегале (прим.пер.)

— ... от самого Зеленого мыса совсем одна?

— Ага, — ответила девочка.

— Как?!

— Извини, — сказала девочка, — но моя мать велела мне никогда об этом не рассказывать.

Тут она отвернулась от него и подняла руки. Подул сильный ветер и наполнил паруса.

Когда она снова повернулась к нему, на ее лице была улыбка.

— Меня зовут Сезария, — сказала она, протягивая руку.

Фергус был потрясен. Он еще не встречал таких же, как он.

— П-приятно познакомиться, — запинаясь, произнес он и пожал ей руку. — Я Фергус.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: