Вход/Регистрация
Соблазнить Тьму
вернуться

Шоуолтер Джена

Шрифт:

Девин больше не позволит голосу своего отца говорить в его голове, не давая ему завоевать женщину. Как Брайд и сказала, нет ничего неприличного в том, что они сделали. Понимание этого никогда не было более реальным для него. Брайд не была шлюхой, как назвал бы ее отец. Она делала с Девином только красивые вещи, как и он с ней. Они могли быть вместе, быть самими собой и при этом уважать друг друга.

Как он мог когда-то убеждать себя в обратном?

Девин не хотел менять ее острый на язык характер кровопийцы. И ясно, что она также не желает менять его кокетливо-нарциссическую натуру. После аукциона Брайд едва не набросилась на него. Он улыбнулся, вспомнив это.

– Ты выглядишь самодовольным, - сказал МакКилл, нахмурившись.

Брайд посмотрела на Девина. Его прекрасная Брайд.

– Ты самодовольный, - сказала она.
– Какие шестеренки крутятся в твоей голове, Брэдли?

Он послала ей воздушный поцелуй, прежде чем повернуться к МакКиллу.

– Что случится с Брайд, если я умру прежде, чем она отвыкнет от моей крови? Не то чтобы я позволю этому случиться, - сказал Девин, отчасти напоминая вампиру, кому принадлежит Брайд, и отчасти, чтобы узнать способы выживания его жены. Поскольку ему нравится быть лучшим во всем, этот брак не станет исключением. Он позаботиться о ней как следует во всех отношениях, даже если умрет.

МакКилл провел языком по клыкам и с прищуром посмотрел на Девина.

– Для таких случаев у нас есть зелье. Выпив его, она не сможет касаться тебя, или побочные эффекты изменятся, и Брайд умрет.

– Хорошо, следующий вариант, - сказала Брайд.

– Также можно образовать связь с кем-то еще, - ответил МакКилл.
– На самом деле этот способ предпочтительнее, поскольку абсолютно безопасен.

– Следующий, - вставил Девин.

МакКилл вздохнул.

– Это все.

Тогда Девин будет жить вечно. Он все равно так и планировал, но этот разговор укрепил его решимость.

– У меня вопрос, - начала Брайд. Она все еще сидела рядом, облокотившись на него, напрягаясь, каждый раз, когда слышала что-то неприятное.
– Могу я обращать других людей в вампиров с помощью своей крови? То есть, я пока подобного не делала, но все еще боюсь этого.

МакКилл странно на нее посмотрел, пока не осознал что-то, и покачал головой.

– Вижу, ты читала книги на поверхности. У нас есть несколько, потому что нам нравится быть в курсе дела, в случае если придется вмешаться и заставить их верить во что-то еще.

– Да, я читала. Это был единственный способ узнать что-нибудь о себе. У меня не было репетитора вампира, некому было задавать вопросы.

Пора вмешаться.

– Я не зову тебя лгуньей, любимая, но это так. Ты забываешь кое о ком, кто, фактически, ответил на многие твои вопросы.

– Да, и мне пришлось дорого заплатить за информацию, - сказала Брайд с усмешкой.

– Ты имеешь в виду небольшой стриптиз, который я заставил тебя продемонстрировать? Ну, не стоит благодарности. Я не забыл, как сильно тебе самой понравилось.

Она закатила глаза.

– Как будто только мне одной.

Зарычав, МакКилл бросил камень в стену, подняв вокруг столбы пыли.

– Вы не хотите выслушать ответ?

Можно ли считать Девина плохим, если ему нравилось злить мужчину?

– Пожалуйста, продолжай, - сказал Брайд, махнув рукой.

– Потребуется большое количество твоей крови в течение длительного времени, чтобы превратить человека или иного в вампира.
– МакКилл насторожился и выпрямился.
– Город просыпается, и нам нужно подготовиться. У меня есть одежда для тебя, Брайд. Она твоя и больше ничья. В момент, когда я решила найти тебя, то купил ее для тебя. Одежда в моей комнате.

Никоим образом она не пойдет в спальню мужчины одна.

– Во-первых, тебе следует знать, что люди, которых ты нанял разыскивать ее, работорговцы, с радостью бы изнасиловали и подвергли пыткам Брайд, прежде чем передать ее тебе.

Невозмутимое спокойствие хищника охватило МакКилла. Он сделал вдох и выдох, медленно, размеренно, словно пытаясь совладать с сильным гневом.

– Мои извинения, Брайд.
– Ярость потрескивала в его голосе.
– Они получат по заслугам, уверяю тебя.

– Они уже получили, - вновь самодовольно сказал Девин.
– Я забочусь о своих.

МакКилл щелкнул языком по клыку.

– Должным образом?

Он кивнул, оскорбившись, что поставили под сомнение его способность защитить свою женщину.

– Пока вы были на поверхности, возможно, слышали о нахождении головы. Без тела.

Теперь у МакКилла дернулся уголок губ, а гнев угас.

– Тогда должным образом. Теперь иди, одевайся, дитя.
– Он махнул в сторону правого входа.
– Я буду ждать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: