Шрифт:
Утром следующего дня я встал рано, выпил всего одну чашку кофе и, выйдя из отеля, прежде всего купил пару блоков сигарет, а уж затем отправился на поиски магазина автоинструментов. Чтобы убедиться в том, что оружие по-прежнему там, где его спрятали, надо было вскрыть хотя бы одну дверь. Но беда заключалась в том, что винты обшивки были крестообразными, и если отворачивать их обычной отверткой, то можно либо поцарапать металл, либо попортить кожу. То есть сразу же вызвать законные подозрения, что чревато серьезными последствиями…
Так и не обнаружив нужного магазина, я отправился в гараж на Таксим-сквер, где меня знали, и без особого труда уговорил механика продать мне крестообразную отвертку. Затем вернулся в отель, выписался оттуда, естественно заплатив за проживание, взял такси до парома. Признаков обычно сопровождающей меня темно-зеленой «пежошки» заметно не было. Что ж, будем надеяться, что так и надо…
Паром причалил почти сразу же после того, как я вышел из такси. Вообще-то я приехал минут на двадцать раньше предполагаемого, поэтому был искренне удивлен, увидев, как к пристани уже подъезжает наш черный «линкольн».
А за рулем сидела сама… мисс Липп!
Глава 6
На ней было желтое хлопчатобумажное платье, скрывающее формы ее шикарного тела даже меньше, чем обтягивающие брючки и открытая рубашка, в которых я видел ее последний раз. Там, на вилле. В руках она вертела ключи от машины. Когда, сойдя с парома на пристань, я приблизился, с дружеской улыбкой протянула их мне.
— Доброе утро, Артур.
— Доброе утро, мисс Липп. Как мило с вашей стороны лично встретить меня. Да еще в такую рань…
— Мне почему-то очень захотелось начать день с осмотра местных достопримечательностей. Знаете, это так романтично… Кладите вашу сумку в багажник, тогда нам не надо будет заезжать на виллу.
— Как скажете, мэм.
Я поставил сумку на землю и пошел к задней двери, чтобы, как положено хорошо воспитанному наемному шоферу-лакею, открыть ее для нее, но она, оказывается, уже сама забралась на переднее сиденье, рядом с местом водителя. Мне оставалось только как можно быстрее швырнуть сумку в багажник и сесть за руль.
Вообще-то я ожидал совсем другого — что встретит меня сам Фишер, что мы тут же отправимся на виллу, где мне покажут мое место, расскажут, что делать дальше… А вместо этого рядом со мной сидит мисс Липп. Со своим чарующим запахом дорогих духов и загадочной улыбкой женщины-сфинкса… Ничего себе встреча! Я даже вспотел, хотя было не жарко, и не совсем уверенным движением вставил ключ в замок зажигания. Нет, неожиданное смущение надо было как-то прикрыть. Что-нибудь сказать, чтобы отвлечь от него слишком пристальное внимание.
— А разве мистер Харпер к нам не присоединится, мэм?
— Вряд ли. У него тут образовались кое-какие срочные дела. — Она сделала невольную паузу, прикуривая сигарету. — Да, кстати, Артур… — Мисс Липп глубоко затянулась и, с явным удовольствием выдохнув струйку сизого дыма, продолжила: — Не стоит называть меня «мэм» или «мадам». Обращайтесь ко мне просто по имени. Липп… Итак, что у нас на сегодня в смысле туристических развлечений?
— Вы в Турции в первый раз, мисс Липп?
— Нет, не впервые. Правда, после очень долгого перерыва… Все, что я помню от тех поездок, — это жуткие жирные комары. Не знаю, как вы, а мне совсем не хотелось бы видеть их еще раз.
— Значит, хотите начать со Стамбула?
— Да, скорее всего.
— Вам раньше приходилось видеть сераль?
— Это тот самый старый дворец, где когда-то был гарем султана?
— Да, тот самый.
Вспомнив свой прежний опыт работы гидом в Стамбуле, я про себя улыбнулся: практически все женщины-туристки почему-то хотели прежде всего побывать в гареме султана, и в этом смысле мисс Липп ничем от них не отличалась.
— Хорошо, тогда поехали посмотрим сераль, — решительно кивнув, сказала она.
— Поехали. Только в таком случае, мисс Липп, позвольте мне сделать одно предложение…
— Конечно.
— Сераль давно уже работает как музей, и, если мы поедем туда прямо сейчас, он будет еще закрыт. Поэтому я мог бы сначала отвезти вас в знаменитое кафе «Пьер Лоти» — это на высоком холме недалеко от города, — где можно позавтракать в на редкость приятной обстановке, а потом отправиться в сераль.
— И во сколько мы сможем там быть?
— Скорее всего, около часу дня.
— Хорошо, поехали, только постарайтесь, чтобы не позже. Или хотя бы не намного позже.