Шрифт:
— Не уверена, что у нас есть клубника. Завтра должны принести задаток за картину, я быстро сбегаю и куплю, договорились?
Старичок на портрете внимательно прислушивался к разговору, тут он охнул и произнес:
— Ох, как нехорошо получилось! Два дня мы едим и пьем за счет хозяев, ах, какой пассаж!
Я попыталась уверить, что мне доставляет удовольствие радовать гостей, но лорд Филиус умчался в свой второй портрет в родном меноре, чтобы надавить на потомка. Пока мы болтали с Гортензией, он вернулся с лысым тощим субъектом неопределенного возраста. Субъект держался скромно, проворно хлебал из стакана остатки виски и блаженно закатывал глаза. Я заволновалась, что мои секретные способности вызовут нежелательный резонанс в обществе и попросила пока не расширять круг посвященных. Леди Гортензия меня поддержала, лорд с родственником пообещали молчать. Так мы простились.
В столовой я обнаружила готовую разглаженную хламиду и взвизгнула от счастья. Гампа пыталась отвертеться, но была расцелована в морщинистые щечки. Она расплакалась от удовольствия и расщедрилась на дополнительную порцию мяса для Бусинки. Я легла спать счастливой и быстро уснула, ощущая сытое урчание кошечки под боком.
Утро началось с сюрпризов.
Утром меня разбудила домовушка, она заставила меня пораньше заняться утренним туалетом. Деда дома не было, он еще с вечера предупредил, что пойдет договариваться с новым клиентом. Приняла ванну с высоко взбитой пеной, переоделась в обновку любимого сине-зеленого оттенка, покружилась перед зеркалом. Моя хламида получилась функциональной и красивой. Тонкая воздушная ткань мягко струилась по телу, многочисленные кармашки уютно прятались в складках, а мои светлые голубые глаза налились насыщенным темным оттенком. Впервые мне понравилась моя новая внешность. Я оттенила глаза и брови, слегка подрумянила щечки и нанесла прозрачный блеск на губы. Определенно, сегодня был один из моих хороших дней. Я выглядела свежо и мило. Что же мне делать, как распорядиться своей новой жизнью? Я раздумывала об этом, пытаясь справиться с единственной проблемой моей новой внешности. Тонкие прямые волосы легко путались и напоминали мне сахарную вату по консистенции. Я тщательно их расчесала и попросила милую Гампу заплести мне косу из высокого хвоста на затылке.
Пока она работала, я размышляла, как мне поступить. В принципе, ЖАБА сдавать необязательно, для лицензии художника достаточно моих прекрасных оценок по СОВ. В конце концов, уйма волшебников не получали законченное образование. Тот же великий Гарри Поттер. Или братья Уизли, они открыли свой магазин без всяких ЖАБА. Я спокойно могла работать дома, оттачивая свое мастерство и занимаясь любимым делом. Одновременно я смогу заработать деньги и даже отложить на черный день. Я не буду вмешиваться в политику, но заведу полезные знакомства, потому что мой эксклюзивный талант будет сам приводить ко мне волшебников. Точно. Вот мой катализатор перемен. Мой талант перемещать настоящую еду в картины — это чудо. Я многого смогу добиться.
С другой стороны, я страсть как хочу увидеть школу чародейства и волшебства своими глазами. Волшебный замок притягивал и манил меня. Хотя бы раз посмотреть на Большой зал и процедуру распределения, увидеть озеро и запретный лес, побывать на настоящем матче по квиддичу. Мечта, и она вполне может осуществиться! Я хочу посмотреть на привидения, побывать на уроке истории магии, увидеть Выручай-комнату, сколько волшебных возможностей! С другой стороны, там много дерьма. Однажды я всерьез задумалась, каково это — учиться в школе, полной маленьких идиотов с волшебными палочками. Вспомните своих одноклассников, а теперь представьте, что они владеют волшебством. Все еще хочется в Хогвартс? То-то и оно. Там учатся мародеры, а директор их покрывает. Это всегда меня возмущало при чтении канона. Какое сказочное свинство! Четверо молодых оболтусов жестоко и отвратительно преследовали беззащитного мальчишку, а апофеоз этой гадкой истории неотвратимо приближается. Самое страшное воспоминание Северуса Снейпа еще не случилось. Я могу это изменить. Могу, но хочу ли? Раньше я была уверена, что очень хочу. Теперь мне нужно обеспечить своих домочадцев. Я действительно могу подружиться с нелюдимым бедным мальчишкой, который превратится в одного из самых смелых и мужественных мужчин в мире. Блестящий ученый, прекрасный боевой маг и глубоко несчастный человек, искупающий иллюзорную вину всю свою жизнь. Он посвятил себя женщине, которая его выбросила из своей жизни и избавилась от сомнительной дружбы при первом удобном случае. Не нужно забывать, что я мало что знаю об этой школе, мне даже будет трудно там ориентироваться. Я не знаю своих однокурсников, не знаю расположение кабинетов, буду путаться и палиться. Хотя я могу косить под поведение своей будущей дочки, меня будут называть «блаженной», но зато спишут на мои странности все прорехи в поведении. Что? Я серьезно продумываю стратегию поведения? Эй, а как же собственное «долго и счастливо»? Снейп может не заметить моего подвига, а я реально пострадаю. Стоит ли овчинка выделки? Что же делать, что же делать?
Между тем домовушка закончила свою работу, я удивленно рассмотрела высокий пышный пучок почти на макушке. Получилось симпатично, главное, что волосы не мешались и не лезли в глаза. Сама я такую прическу не сделаю. Эльфийка даже мою палочку воткнула в пучок как-то особенно изящно. Я позавтракала вечной овсянкой и пошла работать, решив подумать обо всем позже. Сейчас середина июля, у меня еще целый месяц для принятия решения.
*******
*******
Отец вызвал меня в кабинет с утра пораньше. Он всучил мне большую корзину с клубникой и потребовал, чтобы я лично посетил дом семьи Гамп, там находится портрет предка Филиуса Малфоя на реставрации. Якобы предок явился вчера к отцу и потребовал привезти клубнику и деньги «милейшей мисс Пандоре, умнице и красавице». Предок намекал, что желает видеть оную мисс в качестве любимой невестки. Предок вещал, что сокровищами не разбрасываются, а договоренность с Нарциссой можно расторгнуть. Обещать — не значить жениться. Отец был заинтригован, но сам навестить Гампов не мог, у него запланирована встреча с Лордом на целый день. Мордредова клубника требовалась предку срочно, так что отец нашел выход. Разумеется, должен идти я. Мне двадцать один год, а я все еще на побегушках? Я предложил отправить домовика, но отец был не в духе и начал громко орать. Я услышал такие выражения, которые не должен был бы знать отец - он же потомственный аристократ лорд Абраксас Малфой. Мы поссорились и наговорили друг другу лишнего. Я разозлился, потому что менять Нарциссу на неизвестную мне ведьму-портретистку совершенно не собирался. Подумаешь, она понравилась лорду Филиусу. Предок был у меня боевой и ушлый, но его время давно прошло. Я едва наладил отношения с будущей супругой, что же, выбрасывать четыре года обхаживаний и аккуратного соблазнения? Нет уж, пусть юная мисс Пандора Гамп умерит свои аппетиты. Я особенно тщательно оделся и аппарировал в Годрикову Впадину. Два квартала до дома Гампов я вспоминал, что же знаю об этой семье. Когда-то лучший среди магических художников, род Гамп утратил в последние годы свое лидирующее положение. Случайный взрыв унес жизни молодого талантливого архитектора и его жены, из всей семьи остались только двое: старый портретист Эндрю Гамп, отличающийся крайне сволочным и вздорным характером, и маленькая шестилетняя девочка. Пандора поступила на Равенкло, я учился тогда на шестом курсе. Я смутно припомнил смешную девчонку с двумя тощими косичками. Моя Нарцисса смотрелась по сравнению с ней королевой. Мисс Гамп была слишком шебутной и подвижной. Точно, маленькая вертлявая мисс. Пару раз я ловил ее после отбоя, когда патрулировал коридоры в качестве старосты. Она искала свои туфли, спрятанные однокурсницами. Еще и неуживчивая. Помнится, я снимал баллы с ее факультета, а она мрачно ковыряла ножкой каменные плиты. Маленькой босой ножкой, ее обувь была потеряна. Что она опять придумала, эта раздражающая мисс Неприятность? Настоящая леди должна быть степенна и умиротворена, а эта Пандора вечно куда-то спешила. Для леди спешка недопустима. Я вздохнул и потянулся к колокольчику на обшарпанной калитке. Громоподобный голос, странно похожий на рев пьяного Яксли проорал:
— Пущать не велено!
От неожиданности я подпрыгнул и занял боевую позицию с палочкой наперевес. Корзина покатилась по земле, красные ягоды клубники разлетелись широкой дугой и запрыгали по чахлой траве. Я разозлился еще больше, если это только возможно. Около меня возникла с хлопком домовушка, бормочущая какие-то нелепые извинения, я махнул ей рукой на корзину и ринулся в дом. Она принялась собирать рассыпанные ягоды, объясняя по ходу, что хозяина Эндрю нет дома, а хозяйка Пандора на чердаке, в мастерской. Очень хорошо, что старого скандалиста нет на месте. Поговорим без свидетелей. Перед лестницей я глубоко вдохнул, расправил мантию и стал медленно подниматься на чердак, подготавливая себя к неприятному разговору. Я решил цедить слова сквозь зубы, холодно улыбаться и в изысканных выражениях втоптать собеседницу в грязь. Я сделаю так, что она думать забудет о своих коварных матримониальных планах. Уж это я умею. Я научился отбиваться от нежелательных «невест» лет этак в двенадцать и с тех пор многократно улучшил свои навыки. Я раздавлю наглую выскочку, она будет рыдать от пережитого унижения. Я постучал в дверь, но ответа не получил. Разозлившись до состояния холодного бешенства, я вошел в мастерскую. И остолбенел…
Прелестная юная фея на фоне окна невесомо проводила кисточкой по портрету достойной статной леди, по виду — из семьи Блек. Портрет предка находился чуть сбоку, лорд Филиус и дядюшка Янус (как он тут оказался?) следили за скупыми движениями портретистки с каким-то благоговейным восторгом. Леди на портрете улыбалась Пандоре так, словно та была ее любимейшей внучкой. Мерлиновы кальсоны, это же темная леди Яксли, урожденная Блек! Одна из самых жестоких и страшных ведьм своего поколения! Она удавила мужа, тот был недостаточно тверд, по ее мнению, и вернула себе девичью фамилию. Она уничтожила два поместья врагов со всеми обитателями, включая сов и гиппогрифов. Она железной рукой управляла тремя сыновьями, сомневаюсь, видели они хоть когда-нибудь такую улыбку на лице у матери. Я перевел глаза на художницу. Пандора стояла ко мне спиной, ее стройный женственный силуэт четко выделялся на фоне распахнутого окна. Ее легкая летняя мантия была пронизана солнцем, я разглядел стройные ровные ножки, прелестные ягодицы и тонкую талию девушки. Спина ее была безукоризненно ровной, лебединая шея удерживала голову, которую гордо венчала корона из белокурых волос. Вот она привстала на цыпочки, чтобы дотянуться до верхнего угла картины, и слегка развернулась ко мне. Я успел рассмотреть совершенное полукружие груди с острым соском, гордо торчащим под легкой тканью. Да, она же чистокровная ведьма и ничего не носит под мантией. Как завещали наши великие предки. Дай им Мерлин прекрасного посмертия за это чудо. Предки были крутыми магами, они точно знали, как правильно одеть своих подруг. Она идеальна, эта высокая, юная чистокровная красавица-блондинка. Как прав Лорд, говоря о породе. Грязнокровки никогда бы не смогли так выглядеть, целомудренно и соблазнительно одновременно. Засмотревшись, я рефлекторно отпустил дверь, она с грохотом захлопнулась. Девушка вздрогнула, ее прическа рассыпалась, а она резко повернулась. Магия исчезла, передо мной стояла растрепанная девчушка, на кончике носа у нее был мазок сиреневой краски. Почему-то это меня умилило, и я пропустил ее слова, засмотревшись на прелестный завиток белокурых волос.