Шрифт:
Николс покачал головой. Доктор вытащил платок и пытался остановить кровь из раны. Ткань мгновенно пропиталась.
– Я думал, это просто рана, - пробормотал он.
– Но Иисус... Из чего и чем эти ублюдки стреляли в него? Дробь, пуля? Эта хрень фактически вырвала ему плечо. Шэрон, сюда! Быстрей!
Когда его дочь поспешила к Николсу, он увидел, что она несла с собой аптечку первой помощи. Должно быть, взяла у Фрэнка Джексона в машине. Врач заметил, что другой шахтер тоже несет аптечку из своего автомобиля. Дай бог здоровья этим деревенским парням, пришла мимолетная мысль.
Когда Николс и его дочь начали обрабатывать рану Дэна Фроста, один из других шахтеров подобрал оружие нападавшего. Это был Кен Хоббс. Еще в начале шестидесятых, он, как и многие другие в округе, стал энтузиастом по изучению древнего оружия на черном порохе.
– Ты только посмотри на эту штуку, Майк!
– сказал он, держа в руках огнестрельное оружие.
– Будь я проклят, это же на хрен, фитильное ружье!
Заметив Шэрон, помогающую отцу, Хоббс покраснел.
– Извините, мэм. Сорвалось.
Шэрон даже не взглянула на него. Она была слишком занята, помогая отцу. Глаза Дэна были закрыты. Его лицо было бледным, как простыня.
Майк отвернулся. Хоббс подошел к нему, протягивая захваченное оружие. Его лицо недоуменно сморщилось.
– Клянусь, Майк. Точно фитильное. Такое же, как на фотографиях в одной из книг в моей библиотеке.
Подошел еще один шахтер, Хэнк Джонс.
– Ты это, поосторожней хватай его.
– пробормотал он.
– Знаешь ли. Там отпечатки пальцев.
Хоббс хотел было подпустить крепкое выражение. Потом, вспомнив о Шэрон, ограничился простым шипением.
– Ты что, Хэнк? Хочешь арестовать преступника?
– Он указал на труп, лежащий у подножия земляной стены.
– Если ты еще не заметил, то Дэн уже напрочь оторвал ему голову.
Другой шахтер взобрался наверх и изучал второй труп. Он заржал.
– То же самое и здесь! Две пули, обе в шею.
Дэррилу Маккарти не было еще и двадцати. Он напрочь игнорировал эти старомодные угрызения совести Хоббса насчет сквернословия перед женщиной. По крайней мере не в такой ситуации.
– Единственное, что держит голову этого мудака на его теле, - объявил он громко, - это три тонюсенькие полоски мяса.
Маккарти встал. Стоя на краю стены, он уставился на лежащего без сознания Дэна Фроста. Его взгляд был полон уважения.
– Обе пули попали ублюдку прямо в горло. Снес эту гребаную шея к чертям.
Все шахтеры уже собрались вместе. И все они с глубоким уважением смотрели на Фроста.
– Напомните мне в следующий раз, чтобы я не огрызался на него, когда он опять скажет, что мне уже достаточно пить, - пробормотал Фрэнк Джексон.
– Давно слышал, что он просто дьявол в стрельбе.
Майк выпрямился, вспомнив девушку. Его глаза обратились к ручью внизу, куда она побежала.
– Да она уже в полумиле отсюда сейчас, - сказал Хэнк. Он показал на юго-восток.
– Я видел, как она перебралась на другую сторону. Ручей сейчас мелкий. Она скрылась где-то в зарослях.
Лицо Хэнка исказилось в свирепой гримасе.
– Все платье на ее спине были изорвано, Майк.
– Он посмотрел на труп, лежащий на асфальте.
– Я думаю, что эти парни пытались изнасиловать ее.
Глаза Майка обратились к трупу. Затем он посмотрел на стену. И на увеличивающиеся столбы дыма за ней.
– Что-то плохое происходит здесь, ребята, - сказал он.
– Не знаю, что именно. Но плохое. Он указал на труп.
– Я не думаю, что он один такой здесь.
Фрэнк подошел к трупу и наклонился над ним.
– Только посмотрите на эту странную броню. Как ты думаешь, Майк? Это какой-то чокнувшийся ролевик или что-то еще?
Майк пожал плечами.
– У меня нет никаких идей, Фрэнк. Но если мы видели двоих, нет никаких причин, что их не может быть и больше.
Он указал на Дэна. Доктору Николсу вроде удалось остановить кровотечение.
– Вы слышали начальника полиции, ребята. Он просил нашей помощи, и сказал нам, чтобы мы сделали то, что должны.
Шахтеры кивнули и подошли ближе.
– Так что хватайте ваше оружие, парни. Я знаю, черт возьми, что у всех у вас спрятано кое-что в ваших колымагах. Мы собираемся на охоту.
Когда мужчины начали двигаться в сторону своих пикапов, Майк уточнил.
– Кроме тебя, Кен. Ты должен доставить Дэна обратно в школу. Там есть медпункт.
Видя, как пожилой Хоббс хочет возразить, Майк коротко обрезал.
– И не спорь со мной! Ты уже не в том возрасте, черт побери. И только у тебя здесь фургон.
Он ткнул пальцем в грудь Фроста.
– По-твоему, лучше везти его в пикапе?
Смутившись, Хоббс кивнул.
– Хорошо, только достану свое оружие. Возьмите его себе, парни.