Гарри Стайлс привык получать то, что он хотел. Но, кажется, что-то изменилось с тех пор, как Скарлетт МакВэй врезалась в его жизнь… в буквальном смысле. Гарри хочет девушку, но она не отвечает ему взаимностью. Он сделает всё, чтобы заполучить её. Когда вы выигрываете то, что хотите, это может значить, что вы теряете то, в чём нуждаетесь.
Baby lips
https://ficbook.net/readfic/612511
Автор:
hellostyles
Переводчик:
MarinaTW
Оригинальный текст:
http://onedirectionfanfiction.com/viewstory.php?sid=4234&warning=4
Фэндом:
One Direction
Пейринг или персонажи:
Гарри/Скарлетт
Рейтинг:
NC-17
Жанры:
Гет, Романтика, Драма
Размер:
Макси, 226 страниц
Кол-во частей:
44
Статус:
закончен
Описание:
Перевод одного достаточно известного фика с сайта фанфиков One Direction.
Гарри Стайлс привык получать то, что он хотел. Но, кажется, что-то изменилось с тех пор, как Скарлетт МакВэй врезалась в его жизнь… в буквальном смысле.
Гарри хочет девушку, но она не отвечает ему взаимностью. Он сделает всё, чтобы заполучить её.
Когда вы выигрываете то, что хотите, это может значить, что вы теряете то, в чём нуждаетесь.
Публикация на других ресурсах:
Нет.
Примечания автора:
Первый мой перевод фанфика, поэтому буду рада услышать критику.
Не стесняйтесь, указывайте на ошибки и недочёты.
Так выглядит Скарлетт по задумке автора - http://i41.tinypic.com/2rysi7s.jpg
Содержание
Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19. Часть 1
Глава 19. Часть 2
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24. Часть 1
Глава 24. Часть 2
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32. Часть 1
Глава 32. Часть 2
Глава 33. Часть 1
Глава 33. Часть 2
Глава 34. Часть 1
Глава 34. Часть 2.
Глава 35
Глава 36
От автора.
Глава 37
От переводчика.
Глава 1
Кажется, проблема ищет меня.
Боль в спине стала более заметной, когда я, сгорбившись над книгой, была поглощена ею. Мои тёмно-карие глаза плясали над пожелтевшими страницами, как вдруг с моих сухих губ сошёл маленький вздох. Тот факт, что Джон Проктор так охотно называл Абигэйл Уильямс шлюхой, сбил меня с толку. Я была удивлена таким подбором слов.
Мои мысли взяли верх надо мной, и я больше не могла концентрироваться на книге Артура Миллера. Я закрыла книгу и положила на полку, где её взяла. Морщинистая женщина-библиотекарь улыбнулась мне, а я улыбнулась в ответ.
– Я вижу тебя здесь почти каждый день и до сих пор не знаю твоего имени, милая.
Её акцент напомнил мне профессора МакГонагалл из фильмов о Гарри Поттере. Я вежливо улыбнулась и, кажется, это выглядело неловко.
– Я Скарлетт, – мой голос сорвался, так как я не разговаривала ни с кем весь день.
Женщина наморщила лоб и прошептала:
– Американка, что ли?
Я смущенно кивнула и убрала прядь волос, упавшую мне на лицо. Мне не нравилось такое внимание ко мне, не нравилось медленно растущее число людей, которые отводили глаза от книг и смотрели на меня и эту женщину.
<