Шрифт:
— Странно, что полиция проинформировала вас о результатах расследования, — заметила она.
— Они и не думали этого делать. Просто тот тип из Скотланд-Ярда, Митчел, сообщил мистеру Уоррингтон-Риву, что отыскал акушерку, мы, разумеется, ей тут же дали телеграмму и получили тот ответ, на который рассчитывали, что миссис Мидоус была матерью того ребенка.
Миссис Форд на миг задумалась.
— Могу понять, — наконец сказала она, — что Френсис обманула сестру и всучила ей ребенка, поскольку собиралась выйти за мистера Мидоуса. Но она должна было задумать это задолго до того.
— Ее считали легкомысленной, — ответила Мевис. — А легкомыслие не сочетается с хладнокровно разработанным, полным множества обманов планом. Возьмем, к примеру, метрику. Это требовало немалого куража. И это тоже нужно было задумать задолго до рождения ребенка.
— Задолго, если кто-то знал, что не будет акушерки, способной разоблачить обман, — дополнил Рэй. — Кураж — не то слово. Это было просто безумием.
— Она должна была быть очень уверенной в Элен, — грустно заметила Мевис. — Бедная мисс Траб.
— Она ее избаловала, — заявила миссис Форд, — Френсис из тех, кто увидев палец хватают сразу за руку.
Мевис согласно кивнула.
— Ей кто-нибудь сказал?
— Кому? Миссис Мидоус?
— Да нет! Мисс Траб.
Рэй отрицательно покачал головой.
— Не думаю. Зачем?
— Ей могло бы полегчать.
— Не понимаю, каким образом.
— Ведь тайна наконец вышла на свет, какой бы это ни принесло результат.
— А какое это имеет значение теперь, когда мистера Кука нет в живых? — спросила миссис Форд. — Ведь шантажистом был он? И, может быть, отцом ребенка.
На миг это остудило их пыл, но Мевис продолжала утверждать, что нужно ехать в клинику, несмотря на сомнения, которые испытывал по этому поводу Рэй.
— Даже если это не поможет, — заявила она на следующее утро матери, — во всяком случае, не повредит.
Медсестра сообщила Мевис, что у мисс Траб был приступ и несколько дней она лежала, но теперь чувствует себя уже лучше. Поскольку, по мнению Мевис, мисс Траб отнюдь не была больна, она спросила, что за приступ. Медсестра как-то странно на нее посмотрела.
— Ее душевного заболевания, конечно.
Утверждение было настолько неопределенным, что Мевис решила больше ни о чем не спрашивать.
— Могу я ее видеть?
— Разумеется.
Через несколько минут в комнату вошла мисс Траб под опекой другой медсестры, которая тут же вышла, закрыв за собой двери.
Мевис подумала, что мисс Траб ничуть не изменилась — разве только глаза… Раньше, на Сэндфилдс-авеню, она всегда смотрела прямо в глаза. А сейчас ее взгляд на миг замер на лице Мевис, потом скользнул в сторону, вернулся снова, так что наконец мисс Траб подошла к окну и осталась там, спиной к комнате, молчаливая и неподвижная.
— Мисс Траб, — заговорила Мевис, встревоженная ее поведением. — Я… я надеюсь, что не помешала вам своим визитом…
— Разумеется, нет, — ответила та бесцветным, голосом.
— Мы о вас беспокоимся…
— Я прекрасно себя чувствую.
— Мне сказали, что… что у вас был приступ. Значит, вы болели.
— Простуда с небольшой лихорадкой. Теперь уже лучше.
Мевис начала сомневаться, правильно ли она поступила, приходя сюда. Нужно ли пересказывать столь нервирующие новости мисс Траб в ее нынешнем состоянии?
Пока она так сидела, расстроенная, не зная, что делать дальше, мисс Траб села рядом. Любезно улыбнулась, глядя на Мевис с прежней симпатией и пониманием.
— Вы ведь пришли не для того, чтобы справиться о моем здоровье. Или не только поэтому. Что вы собирались мне сказать?
Мевис не колебалась.
— Мы знаем, что ребенок был не ваш. Вы говорили правду. Это был ребенок вашей сестры. Мы нашли в Канаде акушерку.
Лицо мисс Траб побледнело и застыло. Она прикрыла глаза. В тишине слышалось лишь ее тяжелое дыхание.
— Я должна была вам это сказать! — крикнула Мевис, вскакивая с кресла и обнимая согбенные плечи собеседницы, — Вы должны знать, что ее нашли.
— Кто нашел? — шепнула мисс Траб.
— Полиция. Они сказали мистеру Риву, тот дал телеграмму, получил ответ и сообщил нам.
— Они… — мисс Траб едва могла говорить, — Френсис! Что с Френсис?
Такая сторона нового оборота дела не пришла в голову ни Рэю, ни Мевис.
— Не знаю, — протянула она. — Разве что ее теперь допросят, шантажировал ли Лесли Кук ее по этому поводу. Они сами в этом полностью уверены. Ведь это правда?