Шрифт:
Из мемуаров Лившица: «… мы в четверть часа составили воззвание… чтобы к вечеру иметь возможность распространить его на лекции Маринетти. Уже в типографии [Хлебников] внес в текст некоторые поправки, смягчив выражения, показавшиеся ему слишком резкими» (ibid. С. 214–215).
В информационной заметке «Лекция Ф. Т. Маринетти», выдержанной в «добродушно-снисходительных», а отчасти «сочувственных» тонах, газ. «Речь» (2 февраля 1914 г., № 32) писала: «Петербургские футуристы явились на лекцию почти все; двое из них имели бесстыдство пустить по рукам ругательную печатную заметку, где рядом с бранью по адресу гостя читаем о „позорных днях Верхарна и Макса Линдера“».
Н. И. Кульбин пытался препятствовать распространению листовки в аудитории, отчего и произошел у него инцидент с Хлебниковым (см. «Бездарный болтун!..» на С. 222).
Позорные дни… – имеется в виду газетная шумиха и публичный ажиотаж вокруг приезда в Россию в ноябре 1913 г. бельгийского поэта Верхарна (см. СС, 2:517) и французского кинокомика Макса Линдера (1883–1925).
Кружева холопства на баранах гостеприимства – примеч. Хлебникова (конец 1921 г.) на экземпляре листовки (ГММ): «Чичиков, провоз кружев из-за границы». См. в жизнеописании гоголевского героя, служившего на таможне: «… часто повторяемая история об остроумном путешествии испанских баранов, которые, совершив переход через границу в двойных тулупчиках, пронесли на миллион брабантских кружев» («Мертвые души». Т. 1:Х1).
Школа поэтов*
Впервые: Красный воин. 1918. № 35. 20 октября.
16 октября 1918 г. газета опубликовала неподписанную информацию об издании литературного сборника «на русском, калмыцком, киргизском, армянском, персидском и татарском языках». Авторам предлагалось направлять свои писания «В. В. Хлебникову» (указан домашний адрес) или в редакцию «Красного воина».
Ашуки (ашуги) – народные поэты-певцы у некоторых народов Кавказа.
<М>анастехцы – вероятно, сказители киргизского эпоса «Манас»; правильно: манасчи; в газете первая буква – «б».
Баяны – см. в «Карамора № 2-ой» (СС, 3:35): «русский Баян».
Шеиры (шайры) – поэты-книжники у мусульманских народов.
Три поэта – С. Буданцев, Р. Ивнев, В. Хлебников (см. примеч. на С. 431).
Перечень иллюстраций
В. В. Хлебников. Фотография. 1913
Вера Хлебникова. Витя в студенческой фуражке. Рисунок. 1903
Из белового автографа пьесы «Снежимочка». 1908
Памятник Н. М. Лобачевскому в Казани. 1896.
«Учитель и ученик». Обложка с рис. В. Бурлюка. 1912
«Паутина городов»; к тексту «Учитель и ученик»
«Учение о 1919 годе»; к тексту «Учитель и ученик»
«Дети Выдры» (черновик); упоминание стихотворений Милицы. Газета «Славянин»
Из черновиков статьи «Закон поколений»
Обложки отдельно изданных «ученых трудов» В. Хлебникова
Н. Н. Евреинов. Портрет В. Хлебникова. Рисунок. 1915
Сборник «Временник»; текст В. Хлебникова
Сборник «Временник»; текст Н. Ассева
«Лебедия будущего». Автограф. 1918
М. В. Нестеров. Видение отроку Варфоломею. 1890
П. В. Митурич. Кутум (Астрахань). Рисунок. 1926
Газета «Красный воин»
Обложка сборника «Лирень». 1920–1921
В. В. Хлебников и Е. К. Неймаер. Фотография. 1919
Рукопись с вычислениями исторических закономерностей 1920–1921
Машинопись «Роста будущего». 1921
В. В. Хлебников. Фотография. 1908
Музей Петра Великого в Астрахани. Фотография. 1913 215
Афиша лекции Д. Д. Бурлюка. 1913
Н. И. Кульбин. Автопортрет. Литография. 1913
Н. И. Кульбин. Портрет Ф.-Т. Маринетти. Литография. 1914
«Гилея». Групповая фотография. 1913
В. В. Хлебников. Рисунки к декларации «Мы и дома»
В. В. Хлебников и Г. Н. Петников. Фотография. 1916
Божидар. Фотография. 1914
М. М. Синякова. Шарж на Н. Асеева. 1920-е гг.
Японская газета «Кокумин-Симбун» с письмом, адресованным всей русской молодежи
В. В. Верещагин. Апофеоз войны. 1874
В. В. Хлебников. Григорий Петников. Рисунок. 1917
«Поединок с Хаммураби» («Временник 4-ый», 1918)
Страница журнала «Природа и охота». 1911
В. В. Хлебников. Уральский пейзаж. Рисунок. 1905
В. В. Хлебников. Страница орнитологических записей. 1905
А. В. Хлебников. Фотография. 1909
Владимир Бурлюк. Портрет Давида Бурлюка. 1913