Шрифт:
В колл. находятся 3 экземпляра: 1 с гольцов Павдинского камня, 26/V, 10/VI, и 2 у Павдинского завода.
G-us Pica Briss. Р. leucoptera.
Встречается довольно часто у жилья человеческого. 21/V найдено гнездо сороки белокрылой; помещалось оно на ветвях ели. От гнезд обыкновенной сороки, которые мы встречаем в приволжских губерниях, оно отличалось грубой работой, так как построено было главным образом из толстых сучьев, и очень крупной величиной; но, впрочем, эти особенности могли зависеть от каких-либо случайных условий. Лоток был выстлан грубыми комьями глины. Птенцы были еще голые.
В колл. находятся: окрестности Павдинского завода. 28/V; juv. поскотины у Павдинского завода, 27/V.
G-us Garrulus Briss. Sp. G. brondti Eversm.
Сойка рыжеголовая встречается лишь изредка, преимущественно в борах и березняках.
В колл. , долина р. Павды. 24/IX.
G-us Perisoreus Bp. Sp. P. infaustus Linn.
Кукша встречается лишь изредка. Охотнее всего держится в густых и мшистых кедровниках.
В колл. , Сухогорский камень, 26/VI.
Subfam. Buboninae. G-us Glaucidium Boie. Sp. G. passerinum Linn.
Сыч-воробей был добыт в глухой кедровой тайге, у подножия Павдинского камня.
В. В. и А. В. Хлебниковы.
<1906>, 1911
Слово как таковое*
1. Чтоб писалось и смотрелось во мгновение ока! (Пение, плеск, пляска, разметывание неуклюжих построек, забвение разучивани<я>. В. Хлебников, А. Крученых, Е. Гуро; в живописи В. Бурлюк и О. Розанова.)
2. Чтоб писалось туго и читалось туго, неудобнее смазных сапог или грузовика в гостиной. (Множество узлов, связок и петель и заплат, занозистая поверхность, сильно шероховатая. В поэзии Д. Бурлюк, В. Маяковский, Н. Бурлюк, Б. Лившиц; в живописи <Д.> Бурлюк и К. Малевич.)
У писателей до нас инструментовка была совсем иная, например:
По небу полуночи ангел летел И тихую песню он пел…Здесь окраску дает бескровное пе… пе… Как картины, писанные киселем и молоком, нас не удовлетворяют и стихи, построенные на
па-па-па пи-пи-пи ти-ти-ти и т. п.Здоровый человек такой пищей лишь расстроит желудок. Мы дали образец иного звука и словосочетания:
Дыр, бул, щыл, убещур скум вы со бу р л эз(Кстати, в этом пятистишии более русского национального, чем во всей поэзии Пушкина.)
Не безголосая, томная, сливочная тянучка поэзии (пасианс)… (пастила), а грозная баячь:
Каждый молод, молод, молод, В животе чертовский голод. Так идите же за мной… За моей спиной Я бросаю гордый клич Этот краткий спич! Будем кушать камни травы Сладость горечь и отравы Будем лопать пустоту Глубину и высоту Птиц зверей чудовищ рыб Ветер глину соль и зыбь… (Д. Бурлюк)До нас предъявлялись следующие требования языку: ясный, чистый, честный, звучный, приятный (нежный для слуха), выразительный (выпуклый, колоритный, сочный).
Впадая в вечно игривый тон наших критиков, можно их мнения о языке продолжить, и мы заметим, что все их требования (о, ужас!) больше приложимы к женщине как таковой, чем к языку как таковому.
В самом деле: ясная, чистая (о, конечно!), честная (гм!., гм!..), звучная, приятная, нежная (совершенно правильно!), наконец, сочная, колоритная – вы… (кто там? Входите!).
Правда, в последнее время женщину старались превратить в вечно женственное, прекрасную даму, и таким образом юбка делалась мистической (это не должно смущать непосвященных – тем более!..). Мы же думаем, что язык должен быть прежде всего языком и если уже напоминать что-нибудь, то скорее всего пилу или отравленную стрелу дикаря.
Из вышеизложенного видно, что до нас речетворцы слишком много разбирались в человеческой душе (загадке духа, страстей и чувств), но плохо знали, что душу создают баячи, а так как мы, баячи-будетляне, больше думали о слове, чем об затасканной предшественниками Психее, то она умерла в одиночестве и теперь в нашей власти создать любую новую… Захотим ли?
Нет!
Пусть уж лучше поживут словом как таковым, а не собой. Так разрешаются (без цинизма) многие роковые вопросы отцов, коим и посвящаю следующее стихотворение: