Шрифт:
Просмотрев объявления над стойкой регистрации, друзьям стало понятно, что одну из соседних больниц закрыли на ремонт, и временно эта клиника вынуждена обслуживать сразу несколько районов. Впрочем, в данной ситуации это было лишь на руку.
— Спрашивать о Чарли в приемной нельзя, заподозрят. Нужно самим искать, — рассуждала Алис, занимая новую очередь в аптеку. Через несколько минут она купила пару белых халатов, которые они с Томом накинули на плечи.
— На лестнице должны быть планы эвакуации каждого этажа, попробую незаметно вытащить, — сказал Том.
— Хорошо. Тогда бери карту первого, а я пока достану остальные. Где встретимся?
— Я буду колдовать в туалете, думаю, это единственное спокойное место в этом "бедламе".
Спустя десять минут Алис нетерпеливо нарезала круги рядом с мужской уборной, вздрагивая при каждом хлопке двери, чем притягивала к себе удивленные взгляды мужчин. Пару раз ей пришлось прятаться от Марго и Тары, проходивших в сторону буфета и обратно. Алис повезло, что погруженные в свои мысли ведьмы не смотрели по сторонам, а она, присев на корточки и наклонив голову так, чтобы волосы падали на лицо, делала вид, что обронила сережку.
Том появился через несколько минут:
— На первом этаже его, вроде, нет.
— Уверен?
Том закатил глаза, не понимая, как можно быть в чем-то уверенным, если дело касается магии. Забрал остальные карты из рук Алис и снова скрылся. Вероятно, толпа людей раздражала сестер Ромто, потому что в третий раз проходя по первому этажу, они не соизволили даже скользнуть взглядом по лицу Алис, которой удавалось затеряться среди пациентов.
— Получилось. Он на втором этаже, в конце коридора, — гордо сообщил Том, возвращаясь в коридор.
— Молодец! Идем, только осторожно, тут повсюду расхаживают эти гарпии.
— Палата двести шестнадцать, — бросил он на ходу.
Двести шестнадцатая палата оказалась реанимацией. Друзья уже успели преодолеть половину коридора, как навстречу им, перегородив дорогу, вышел врач, одетый в темно-зеленый костюм, вероятно, хирург.
— Вы кто и что здесь делаете? Здесь запрещено находиться посторонним, — сказал он, рассматривая молодых людей, которые чуть не сбили его с ног, пытаясь добраться до нужного кабинета. Доктор между тем скрестил руки на груди, а его внушающие уважение рост и ширина плеч не позволяли сомневаться, что без его разрешения ни Алис, ни Том и шагу не ступят по направлению к цели.
— Я сестра Чарльза Ромто, — поражаясь своей смелости, ответила Алис, глядя доктору в глаза. Последний, подозрительно оглядев девушку с ног до головы, кивнул, поверив искренней озабоченности, отразившейся на ее лице.
— Сколько же у него сестер! — всплеснул руками.
— Много, — улыбнулась Алис, — он у нас единственный мужчина в семье.
— Плохо смотрите вы за своим единственным мужчиной, девушка, — без тени улыбки ответил врач. — Беречь надо, раз он вам так дорог. Сейчас парень стабилен, но сами понимаете, риски еще есть.
— Можно его увидеть?
— Разумеется, нет, и я уже раз пять сказал об этом вашим нетерпеливым сестрам. Ваш брат в реанимации, сейчас переведем его в палату, где он проспит до утра под действием снотворного. Приезжайте завтра, тогда сможете не только увидеть, но и поговорить с ним.
— Мы подождем, когда вы будете перевозить его…
— Девушка, в этом нет необходимости. Сейчас его жизнь вне опасности, — потом подумал пару секунд и продолжил, но намного дружелюбнее: — Знаете, брат у вас боец, первый раз вижу, чтобы человек выжил при такой потери крови, — покачал головой. — И еще, — чуть понизил голос, — вы знаете хорошего психиатра?
Алис, растерявшись неожиданному вопросу, отрицательно покачала головой.
— Тогда я вам завтра порекомендую, не забудьте мне напомнить. И расскажите врачу честно обо всем случившемся — только тогда он сможет помочь. Не может такого быть, чтобы ни с того ни с сего здоровый молодой мужчина порезал себе вены.
Алис кивнула, стараясь скрыть удивление от услышанной информации.
— Спасибо, доктор.
В этот момент двери злополучной реанимации, куда категорически запрещал заходить врач, распахнулись, несколько санитаров выкатили кровать, на которой неподвижно лежал Чарли, соперничая бледностью лица с белоснежными простынями.
— О Боже! — Алис кинулась к нему и вцепилась в край каталки, одновременно помогая и мешая санитарам. — Доктор, пожалуйста, — взмолилась она, рассматривая как обычно хмурящееся лицо мага, тщательно перебинтованные запястья, иглу катетера, торчащую из правой руки.
— Хорошо, — не выдержал врач, замечая, сколько боли отразилось на лице девушки при виде "брата", — проводите его до палаты, но потом сразу езжайте домой. Кевин, — обратился он к одному из санитаров, — проследите за этим. Но больше никаких родственников, слышите?