Шрифт:
– Очень интересно, – произнес наконец мистер Ридер. – Схожу-ка я, пожалуй, к себе, переоденусь в купальный костюм. К счастью, я захватил его в поездку.
– А я и не знала, что вы пловец, – улыбнулась девушка.
– Не более чем любитель. Я много чего умею, но все кое-как, – скромно ответил мистер Ридер.
Он вернулся в свою комнату, разделся и облачился в купальный костюм, поверх которого накинул плащ. Ольга Кру и мистер Дейвер уехали в Силтбери. Заметив в окно машину, которая, поднимая облако пыли, медленно катила вниз по холмистой дороге в направлении города, он удовлетворенно хмыкнул.
Когда перед прыжком в воду мистер Ридер сбросил с себя плащ, вид у него был воинственный и до некоторой степени комичный, поскольку оказалось, что он подпоясан ремнем, на котором с одной стороны висел длинный охотничий нож в ножнах, а с другой – водонепроницаемый мешочек с одним из тех маленьких ручных фонариков, с которыми он никогда не расставался. К погружению в воду он подошел по всем правилам: сначала окунул большой палец ноги, довольно поежился, а потом прыгнул и нырнул с головой. Не тратя времени, он подплыл к подводной расщелине между камнями, которую заприметил еще сверху.
Она имела в высоту примерно два фута, а в ширину – около восьми. Туда мистер Ридер и устремился, упираясь рукой в нависающий камень. Неожиданно этот условный потолок исчез. Мистер Ридер почувствовал, что над ним нет ничего, кроме воды, всплыл на поверхность и, придерживаясь одной рукой за скалу, другой снял с пояса водонепроницаемый мешочек. Положив его на выступающий край камня, он извлек фонарик.
Оказалось, что он находится в естественной каменной пещере с широким куполообразным потолком. По сути дела, он был внутри скалы, которая образовывала одну из сторон бассейна. В самом дальнем конце пещеры темнело отверстие примерно четырех футов в высоту и двух в ширину. Этот ход вел куда-то вниз. Продвинувшись по нему ярдов на пятьдесят, мистер Ридер заметил, что хотя этот странный коридор и был естественного происхождения (очевидно, давным-давно здесь протекала подземная река, но потом какой-то природный катаклизм поднял это место над уровнем воды), тут не обошлось без вмешательства человека: кое-где попадались следы долбления, в другом месте явно проводились взрывные работы. Мистер Ридер вернулся обратно в пещеру, положил фонарик в мешочек, повесил его на ремень, набрал в легкие побольше воздуха, нырнул, проплыл через подводную расщелину и вынырнул уже в бассейне. Первым, что он увидел, было перекошенное от страха лицо Маргарет Белмэн.
– Мистер Ридер! – воскликнула она. – Вы… Вы напугали меня. Я услышала, как кто-то прыгнул в воду, но, когда пришла сюда и увидела, что в бассейне никого нет, решила, что ошиблась… Где вы были? Вы не могли оставаться под водой все это время…
– Не подадите мне плащ? – смущенно попросил он и, наспех застегнувшись, официальным голосом изрек: – Я убедился, что требования совета графства здесь исполняются в точности.
Но такой ответ лишь еще больше ее удивил.
– Как вам, вероятно, известно, моя дорогая мисс… Маргарет, во всех театрах должны иметься специальные выходы на случай непредвиденных ситуаций… Сегодня утром я уже обнаружил два таких выхода, но почти уверен, что самого важного из них найти еще не удалось. Какой человек! Действительно, помешательство чем-то сродни гению!
Завтракал Дж. Г. Ридер отдельно, и, похоже, остальные постояльцы его совершенно не интересовали. Двое любителей гольфа вернулись и ели за одним столом. Мисс Кру, которая пришла позже остальных и кивнула ему с улыбкой, села за небольшим столиком напротив.
«Она чем-то взволнована, – подумал мистер Ридер. – Уже второй раз уронила вилку. Сейчас она сядет ко мне спиной… Интересно, какую причину она придумает?»
Но никаких причин Ольга придумывать не стала. Просто подозвала служанку и попросила переставить ее бокал и тарелку на другую сторону. Мистер Ридер остался очень доволен собой.
Когда мистер Ридер чистил яблоко, в столовую вошел Дейвер.
– Доброе утро, мистер Ридер. Пережили свой ночной кошмар? Вижу, что да. Человек с железными нервами. Я такими людьми по-настоящему восхищаюсь. Лично я ужасный трус. Стоит только упомянуть о ворах, и я уже трясусь как заяц, честное слово! Вы не поверите, утром я поссорился со служанкой и то весь дрожал, когда она ушла. С вами такого не бывает? Вижу-вижу, не бывает. Мисс Белмэн рассказала, что утром вы опробовали наш бассейн. Что скажете? Не сомневаюсь, что вам понравилось.
– Может быть, присядете? Выпьем кофе, – вежливо предложил мистер Ридер, но Дейвер только замахал руками.
– Нет-нет, меня ждет работа, – сказал он и поклонился. – Не могу передать, как я признателен мисс Белмэн за то, что благодаря ей я вышел на след самой изумительной личности нашего времени. Какой человек! – воскликнул мистер Дейвер, не подозревая, что повторяет недавние слова Ридера. – Я тут пытался раскопать что-нибудь о начале его карьеры… Нет-нет, я постою, у меня всего пара минут, а потом надо бежать. Вам что-нибудь известно о его молодости? Он был женат?
Мистер Ридер кивнул. В действительности он понятия не имел, был ли Джон Флак женат, но ему показалось, что сейчас самое подходящее время показать себя великим докой. Однако к тому воздействию, какое это произвело на Дейвера, он готов не был.
Глаза желтолицего человечка изумленно округлились, нижняя челюсть отвисла.
– Был женат? – взвизгнул он. – Кто вам сказал об этом? Где он женился?
– Подобные вопросы, – сурово произнес мистер Ридер, – я не имею права обсуждать.
– Женат!