Шрифт:
ухудшить воспаление.
– Прекратите относиться ко мне, как к ребнку, – он наотмашь ударил рукой по берду,
чтобы скинуть пиявок.
Глаза Брук неодобрительно вспыхнули из-за подобного резкого проявления
раздражительности. Рука Альфреды была отброшена точно так же, как и пиявки, которые
теперь извивались на кровати рядом с ним.
– А вот это, милорд, было очень… вредно. Были времена…
– Если Вы ещ раз попробуете оскорбить меня…
Волк не закончил своей угрозы, но это, без сомнения, была именно угроза. Брук была
удивлена, что после всего этого Альфреда ещ не находится на полпути к выходу. И как же
она оскорбила его? Не бросившись немедленно оказывать ему помощь? Дав ему совет,
который он уже знал? А возможно, что он догадался, как, собственно, догадалась и Брук, что
Альфреда хотела сказать «глупо» вместо «вредно»? А может быть он в лихорадочном бреду
придумал себе какое-то другое неуважительное оскорбление?
Это ведь было вполне вероятно. На самом деле вся его грубость была следствием
лихорадки и общего дискомфорта, ощущаемого из-за не. Но также Брук может просто
выдавать желаемое за действительное.
А если кого и оскорбили, так это Альфреду. Брук уже думала о том, чтобы увести
отсюда свою горничную и оставить волка на произвол судьбы. Но если бы только могла она
сделать это. Если бы только могла она бросить вызов всем, даже Принцу-Регенту. Но по
закону она по-прежнему в руках своих родителей, а они бросили е этому волку на съедение.
Возмущение сейчас приведт лишь к неловкости в будущем, так как она не может покинуть
этого места. Ей придтся иметь дело с Домиником Вульфом, а если он будет ей обязан своим
выздоровлением, то это сделает их отношения куда как проще.
Но она была ещ достаточна зла из-за этой ситуации, чтобы сказать Альфреде:
– Я думаю, чем меньше времени мы здесь проведм, тем лучше.
Она сказала это намеренно, чтобы перенаправить его гнев с Альфреды на себя. Брук
надеялась, что это подтолкнт Доминика выгнать е из своего дома. Если он и способен
сделать такую в самом прямом смысле дорогую ошибку, то совершит е в порыве
праведного гнева. Но она не услышала слова, которые бы освободили е от обязательств. Он
даже не взглянул в е сторону, по-прежнему взирая на Альфреду.
На удивление, Альфреда вс ещ не отказалась от идеи помощи виконту.
– Очень плохо, что Ваш доктор не владеет иглой лучше. От раны останется весьма
неровный шрам. Мы могли бы вс сделать намного аккуратнее.
– Вы или она?
– Я, милорд.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Тогда и говорите «я», чрт бы Вас побрал!
Альфреда напряглась и отступила назад.
– Я не Ваша горничная, а е. Не позволяйте себе…
– Вы действительно желаете поспорить со мной? – мрачно отрезал Доминик.
– Я не желаю спорить с Вами. Я просто констатирую факт, – настаивала Альфреда.
– Осторожнее, служанка. Если этот брак вс же состоится, то именно я буду платить
Вам жалование.
– Вы можете, но это не обязательно. Леди Уитворт очень дорога мне. Я буду служить
ей и без ежемесячного жалования.
С каждым словом Альфреда раздражала его вс больше. Брук видела, как выражение
его лица с каждой секундой становится вс более злобным. Наконец, он прорычал:
– Я думаю, Вам следует убраться долой с глаз моих.
Альфреда очень быстро исполнила его желание. Брук потеряла дар речи, глядя, как е
дорогая подруга покидает комнату. Когда девушка перевела взгляд на неблагодарного
негодяя, который лежал в постели, то е светло-зелные глаза сверкали от гнева.
– Это было очень невежливо с Вашей стороны, лорд Вульф. Тем более, учитывая то,
что она пришла сюда лишь для того, чтобы помочь Вам по моей просьбе.
– Выгляжу ли я чудесным образом исцелнным? – вернул он ей брошенную ему