С детства зная о своей исключительности, она все же не предполагала, что сумеет достичь самой высокой ступени успеха, о какой только могла мечтать. Но принесет ли ей этот успех настоящее счастье?
Annotation
С детства зная о своей исключительности, она все же не предполагала, что сумеет достичь самой высокой ступени успеха, о какой только могла мечтать. Но принесет ли ей этот успех настоящее счастье?
Баннаева Наиля
Глава 1. Зеркало в коридоре: щербинка
Глава 2. Зеркало в кустарнике: осколки
Глава 3. Зеркало в карете: тень
Глава 4. Зеркало во дворце наместника: портрет
Глава 5. Зеркало в спальне: аудиенция
Глава 6. Зеркало в особняке: рассвет
Глава 7. Зеркало в будуаре: розы
Глава 8. Зеркало в медальоне: сила
Глава 9. Зеркало в комитете придворных магов: тени
Глава 10. Зеркало в судилище: приговор
Глава 11. Зеркало за спиной: иллюзия
Глава 12. Зеркало в зимнем саду: старость
Глава 13. Зеркало в хрустальном шаре: прощание
Баннаева Наиля
Путь волшебницы. История в зеркалах
Название: Путь волшебницы. История в зеркалах
Автор: Баннаева Наиля
Бета: обхожусь своими силами)
Фандом: полнометражное аниме "Ходячий замок"
Жанр: драма, приквел к канону
Предупреждения: ООС, ОМП, смерть персонажа
Рейтинг: PG
Пейринг: король/мадам Салиман
Персонажи: мадам Салиман, король, Ведьма Пустоши, Хаул, Софи и др.
Саммари: "С детства зная о своей исключительности, она все же не предполагала, что сумеет достичь самой высокой ступени успеха, о какой только могла мечтать. Но принесет ли ей этот успех настоящее счастье?"
Примечания автора: "В своей аниме-экранизации романа Дианы Уинн Джонс "Ходячий замок" Хаяо Миядзаки существенно отступил от литературной канвы. В частности, один из интереснейших второстепенных персонажей - кудесник Салиман трансформировался у него в героиню уже даже не второго, а третьего плана - придворную волшебницу мадам Салиман.
Сначала меня, при всем уважении к мэтру, возмутило такое вольное обращение с одним из моих любимых героев. Но затем я задумалась над тем, какой могла бы быть история этой самой мадам Салиман вплоть до того момента, когда она, как мы видим в аниме, стала вершительницей судеб всего королевства. Одновременно меня заинтересовала и возможная биография Ведьмы Пустоши. Возникла идея сплести их воедино, которая впоследствии обросла многочисленными деталями. Так родилась эта история.
Я дала Ведьме Пустоши фамилию Бошер. Она звучит вполне по-французски. А почему бы и нет? Ведь страна Ингария, как у Дианы Уинн Джонс, так и у Миядзаки (хотя в аниме название страны и не упоминается), - это примерный аналог какой-нибудь европейской державы XIX века. А в переводе с азербайджанского эта фамилия, если разложить ее на два слова - "бош йер" означает "пустошь"... Такая вот игра слов в традициях билингвизма, который весьма распространен у нас в Баку"
Статус: закончен (2015-2016 гг)
Дисклеймер: Хаяо Миядзаки, Диана Уинн Джонс
Размещение: где угодно, но с шапкой
Глава 1. Зеркало в коридоре: щербинка
Коридор, ведущий в приемный зал короля, украшали огромные зеркала от пола до потолка. Дверной проем - и зеркало. Глухая панель - и зеркало. Еще проем - и снова зеркало. И так по всей той стороне коридора, за которой скрывались разнообразные помещения - от малых королевских приемных до круглого бального зала.
Юной Сивилле намного больше нравилась другая стена коридора - внешняя, за которой был парк. Зеркала были и тут, в каждом простенке между огромными окнами, которые, так же, как и зеркала, были высотой от пола до потолка.
Сивилла любила "зеркальный коридор". Особенно ей нравилось второе от двери приемного зала зеркало - по той стороне, что с окнами. Его она запомнила сразу, с того момента, когда попала во дворец и стала постепенно изучать все его уголки. Остальные зеркала коридора, ведущего в приемный зал, блистали великолепием и были похожи друг на друга как близнецы, а на этом была чуть заметная щербинка, совсем крохотная - справа, на уровне груди Сивиллы.
Тогда, в первый раз, девушка невольно потянулась, чтобы потрогать эту отметину. Ей пришлось по душе это зеркало - вроде бы точно такое же, как остальные здесь, но имеющее особый знак. Знак, который придавал ему индивидуальность и в то же время, как ни крути, делал немного бракованным.
В этом отношении зеркало напоминало ее, Сивиллу - придворного мага и объект сплетен и зависти всего двора, особенно женской его половины. Она, молодая талантливая волшебница, не могла похвастать высоким происхождением. А внезапно достигнутое ею исключительное положение в ближайшем окружении короля не только не спасало от ядовитых слухов, но напротив, лишь подогревало их...