Шрифт:
— Высший балл, сэр.
— Скажите, вы подкупили экзаменатора?
— Никак нет, сэр.
— Тогда почему, черт вас дери, вы позволяете себе калечить курсантов?! — Зловещий шепот перешел в рык. — И даже не вздумайте сейчас сказать что-то типа «виноват» или «простите», мать вашу! Это непозволительно! Это недостойно агента, подло, мерзко, гнусно! Если вы…
Дантон и не подозревал, что спокойный уравновешенный Доусон может так орать. А он-то наивно думал, что сам удостоился чести несколько раз довести того до белого каления, однако то, что он видел сейчас, было настоящей яростью. Гувер никак не отвечала на это, продолжая молча пялиться в стену за спиной начальника, похоже, она мысленно соглашалась со всем, что он говорил и даже чувствовала какое-то болезненное удовлетворение. Доусон замолчал и резко сел, тяжело дыша.
— Как он? — Выдавила из себя Мерида.
— Плохо. — Отрезал Доусон. — Ему делают операцию. Агент Гувер, если вы еще хоть раз позволите себе поднять руку… или ногу… на курсанта… я вас выкину с базы. С лишением всех званий и привилегий. Вам ясно, что это значит?
— Да, сэр.
— Это не все. С этого момента вы отстраняетесь от оперативной работы и переводитесь в лабораторию разработки новых технологий.
— Да, сэр.
— Мы уже вызвали мать курсанта Милка. Вы также должны будете объяснить этой замечательной женщине, почему квалифицированный агент высшей категории искалечил ее сына-курсанта.
Глаза у Гувер стали большими и прозрачными, Дантону показалось, что он видит через них стену.
— Есть, сэр. — Сказала она дрогнувшим голосом.
— Ах да, еще вот что. У одного из наших спонсоров тоже намечается вечеринка на Хеллоуин. Вы должны будете на ней присутствовать в качестве тайного агента охраны. Под прикрытием, как якобы приглашенный гость. И постарайтесь выбрать себе костюм получше. Мы не можем позорить нашу базу перед всякими пижонами.
— А как же мое отстранение, сэр?
— А это не оперативная работа. — Доусон захлопнул ежедневник. — Это штрафная отработка. Поверьте, там будет несладко. Гражданских калечить, разумеется, вы тоже не имеете права. Даже если они будут вас за задницу щупать, вам ясно, агент Джокер? Тем более тех гражданских, на деньги которых мы существуем.
— Есть, сэр.
— Агент Купидон. — Доусон холодно повернулся к Дантону. — Вас это тоже касается. Будете присутствовать в качестве официального агента охраны.
— Есть, сэр. — Издевательски бросил Джо, ожидая, что Доусон сейчас начнет прохаживаться и по его костюму, но он ничего не сказал.
— Вы свободны, агенты. Разумеется, на вечеринку возвращаться вы не имеете права. В остальном можете поступать, как вам вздумается.
— Есть, сэр.
— Даже ничего не сказал про мой шикарный костюм. — Пожаловался Дантон, когда они вышли. — Совсем нюх потерял, старый козел.
Дверь в кабинет Доусона была приоткрыта, и Джо уже приготовился услышать привычное «половину жалования в резервный фонд за оскорбление старшего по званию, агент Дантон», но тварина Грегг лишил его и этого удовольствия.
— И кому ты надавала по шарам? — Поинтересовался снайпер, шагая вместе с крошкой Гувер по гулким коридорам. — Было за что?
— Пожалуйста, агент Дантон. — Мерида двумя пальцами схватилась за переносицу. — Я не хочу об этом говорить. Это, и правда, было подло и недостойно. Я просто… заигралась.
— Кстати, пользуясь случаем, приглашаю тебя на свидание. Подставлю широкое плечо, в которое ты можешь поплакать и утешающую грудь…
— Вы это сейчас серьезно? — Гувер остановилась и взглянула на него, как на полоумного.
— Брось, детка! — Не смутился Дантон. — Хватит себя грызть. Живем лишь раз, если убиваться из-за каждого, кому даешь по яйцам… в общем, почему бы и нет?
— Мистер Дантон! Во-первых, вы весь зеленый!
— А разве мне не идет?
— И голый!
— А это чтобы ты могла оценить товар лицом, так сказать. — Дантон раскинул руки и кокетливо повернулся вокруг своей оси. — Смотри, какой красавец! Ничего лишнего, дайте два.
Гувер невольно скользнула по нему взглядом, не удержавшись, одобрительно хмыкнула, но тут же снова посерьезнела.
— И вы смеете еще мне что-то предлагать, после того, как сначала отшили?
— Что? — Опешил Дантон. — Да я никогда… Когда?!
— Да вы издеваетесь что ли?! — Всплеснула руками Мерида.
— Не было такого!
— Да?! А как насчет вчера, когда я, как последняя дура, приперлась к вам с бутылкой виски и завела разговор о сексе, а вы так ничего и не сделали?! Да пресвятой Джеффри Дин Морган, более очевидной уже просто нельзя быть! Я чуть со стыда не сгорела там! И после всего этого вы… вы… да вы просто подонок, сэр! Не смейте со мной больше разговаривать! Никогда, слышите меня, никогда!