Шрифт:
– Отдаленно, – восхищенно заметила Мэрри Энн, разглядывая титанических размеров сооружения.
– Ладно, – отозвался Джо. – Меньше всего мне хочется стоять тут, под ними.
Они двинулись на север.
– Знаешь, то, что ты там сказал... я... – начал было охотник.
– Все в порядке.
– Я имел ввиду, что пока не брал таких серьезных заказов, вот и не слишком опытен, – Джо явно снедала какая-то мысль.
– Все в порядке, – жизнерадостно ответила Мэрри Энн.
– О, просто замечательно.
– При первом удобном случае я найму кого получше.
Джо кивнул. А чего еще ожидать? Видимо, дело этой девушки-робота настолько важно для нее, что за два дня она может себе позволить сменить аж двоих Охотников. Это, знаете ли, не каждому по карману.
– Куда мы пойдем сейчас? – вопросительно уставилась на него иностранка.
– В Тэрэн, куда еще, – простодушно ответил Джо.
Он и правда не понимал, куда еще можно идти.
– Как скажешь, Охотник, – бодро сказала Мэрри Энн и двинулась следом.
Джо и понятия не имел, что с той местности, где они оказались к Тэрэну надо идти совершенно в другом направлении.
* * *
А пока Джо и Мэрри Энн двигались в неправильном направлении, в нескольких километрах сзади Логан трясся в мчащейся на большой скорости клетке, установленной в багажнике одного из внедорожников фальшивых полициянтов. Автомобили мчались как угорелые, и Логан не мог понять, какого черта так спешить, ведь те, кого они преследуют на ногах, а полициянты на колесах.
Полициянт, назвавший себя Андор-эн-Черт, держал в руках мощную снайперскую винтовку с крупным прицелом. По всей видимости ставало ясно, что он готовый в любой момент подстрелить любого, у кого появится глупая мысль сбежать и что он вообще лишит такого каких бы то ни было мыслей.
– Я до них еще доберусь, – ухмыльнулся он и в его тоне прозвучала злая месть. – И тогда не поздоровится ни тебе с твоим другом, ни нашему охотничку.
Глава 8
Часть 3. Восхититель свободы
Эта страна называлась Вхадра, что на древне-вхадраском языке означает "страна, которая подчиняется другой, более крутой стране".
Находилась Вхадра на далеком западе и занимала приблизительно столько же места, сколько и древняя Франция, но обладала намного менее впечатляющими видами. В основном это землистые горы, поросшие мхом и густыми лесами, красивыми настолько же, насколько красива куча навоза. Реки и озера не делали местный климат особо влажным, но так как эта страна находилась где-то посередине жары и жуткого холода, то местным жителям было, так сказать, ни тепло, ни холодно.
Кстати говоря о жителях. Стоит отметить, что хоть их было очень много и они обладали огромной гордостью, это не мешало жителям другой страны, которая находилась далеко на западе, оккупировать все земли Вхадры.
Но об этом позже нам кое-кто расскажет. А сейчас вернемся к нашим Джо Вегу и Мэрри Энн.
– Черт побери, – сказал Джо. – Повезло же нам забрести в эту помойную яму.
Он и Мэрри внимательно оглядели склоны обширного кратера, в центре которого покоилась весьма внушительного вида ядерная бомба.
А ведь говорят, что два раза в одну и туже воронку снаряд не падает. Эта бомба имела опровергающее мнение на этот счет. И Джо это не нравилось. Как и все за стенами Франка.
Он пожал плечами и указал на узкую тропу, тянущуюся по склону кратера к самой вершине. Тропа находилась на противоположной стороне от наших путников.
– Не помню, чтобы на картах была эта яма, – буркнул он.
– Разве существуют карты Белой Пустыни? – полюбопытствовала Мэрри Энн.
– Ясное дело! От Франка и до Тэрэна земли почти полностью исследованы.
– Но раз это место не насено на карты...
– Именно, – согласился Джо. – Мы зашли в неизвестные земли...
* * *
Дэнди достал из кармана маленький кусочек хлеба и откусил совсем чуть-чуть от него. После этого он с любовью похлопал по еде и спрятал назад в карман. Смочив горло водой из реки Дэнди одел свою набедренную повязку.
– П'шел вон, негодяй, – предложил стражник. – Не делай... – он сосредоточенно изучил нарушителя закона, – не переходи дорогу в неположенном месте.