Шрифт:
Там играло несколько фонтанов с гротескными фигурами умирающих орков и гоблинов в середине. Из ужасных ран статуй брызгала вода, имитируя струи крови. Очевидно, скульптуры представляли собой болотных гоблинов, тех, что погибли от боевого молота Зигмара в битве у ущелья Черного Огня. Вода из фонтанов стекала в ручейки. Они разбегались по парку, и их пересекали мостики — миниатюрные копии шести мостов Альтдорфа.
Крохотные ручейки бежали к внутреннему рву и ближе к нему обрамляли остров с необычными деревьями и кустами. Несмотря на зиму, на некоторых ветвях висели спелые плоды.
Дом с белыми кирпичными стенами и красной крышей располагался посреди парка. Каждый кирпич украшало изображение двухвостой кометы, каждая черепица напоминала по форме молот, а каждое окно было выполнено в виде восьмиконечной звезды. Перед домом был еще один маленький мост. Слуга открыл дверь, поклонился и жестом пригласил Конрада с Таунгаром войти в холл.
— Позвольте взять ваши плащи, господа, — предложил другой слуга. Он ожидал в холле.
Конрад понял, что перед ним девушка, одетая так же, как и прочие встреченные ими слуги. Ее волосы полностью прикрывала белая шапочка. Она повесила плащи на изящную узорчатую вешалку и повела гостей по широкому коридору, отделанному темным деревом и украшенному гобеленами, на которых изображались победы Зигмара. С потолка свешивались хрустальные лампы; пламя в них мигало и металось.
Девушка постучалась в дверь в самом конце коридора, толкнула ее и с поклоном пригласила гостей зайти внутрь. Они оказались в просторной комнате; вдоль стен стояли резные шкафы, сундуки и прочая вычурно украшенная мебель.
— Рольф! Как чудесно снова видеть тебя!
Так приветствовал Таунгара спешащий к нему мужчина. Среднего роста, при этом очень полный, он старался скрыть полноту под свободной бледно-голубой мантией, но без особого успеха. На вид ему было около пятидесяти лет, на толстых щеках разбегалась паутинка сосудов. Седые волосы начали редеть, сзади их перехватывала лента под цвет мантии.
В одной унизанной кольцами руке он держал серебряный, отделанный рубинами кубок.
Он схватил Таунгара в объятия и расцеловал в обе щеки. Конрад заподозрил в нем уроженца Бретонии, где мужчины запросто проделывали друг с другом подобные вещи.
— Здравствуй, Вернер, — сказал в свою очередь Таунгар. — Это Конрад; я тебе о нем говорил. — Он повернулся к Конраду. — Это Вернер Цунтермайн.
— А, Конрад! — воскликнул Цунтермайн, делая шаг навстречу. — Очень рад познакомиться.
Конрад шагнул назад, чтобы избежать объятий, но Цунтермайн вместо поцелуев поднял руку и погладил его по щеке.
— Что случилось? Ты дрался? — Он со вздохом покачал головой. — Мальчишки всегда останутся мальчишками, — Он оглядел Конрада с ног до головы. — Какой симпатичный. И глаза, как необычно!
Глаза Конрада были разного цвета. Издалека оба казались зелеными, но при ближайшем рассмотрении становилось заметно, что левый — золотистый. В свое время левый глаз отличался еще одной особенностью. Он предупреждал Конрада об опасности, поскольку часто видел то, что еще только должно произойти, и давал возможность Конраду подготовиться. С годами дар предвидения проявлялся все реже, а когда Литценрайх вытащил Конрада из бронзового доспеха, талант пропал навсегда.
Конрад отшатнулся, уклоняясь от руки Цунтермайна.
— Шрамы — какая жалость, — продолжал тот. — Но ничего в жизни не бывает безупречным, увы. Присаживайтесь. Что-нибудь выпьете?
Не дожидаясь ответа, он щелкнул пальцами, и слуга наполнил два украшенных драгоценными камнями кубка — точно таких же, как держал в руке хозяин.
Конрад сел; он выбрал кресло как можно дальше от Цунтермайна. Слуга поднес ему кубок, который стоил столько, сколько он заработает за пять лет службы в гвардии. Чем бы этот Цунтермайн ни занимался, его дело приносило немалую прибыль. Вино подносил слуга, одетый так же, как и двое предыдущих, только Конрад никак не мог понять, юноша перед ним или девушка.
— Рольф сказал мне, что ты можешь стать одним из нас. — Цунтермайн уселся в кресло, где могли уместиться два человека обычных размеров.
— Последователем Зигмара? — не понял Конрад.
— Не совсем так.
Конрад поднял кубок, но заполнивший ноздри терпкий аромат заставил его помедлить. Он догадывался, что бледный напиток очень крепок, а сейчас ему как никогда требовалась ясная голова. Он поднес кубок к губам, подержал пару секунд, будто отпив, и опустил. Таунгар же, который не стал допивать пиво в таверне, глотал неизвестный напиток, словно умирал от жажды.
— Ты знаешь советника верховного теогониста? — спросил Конрад. Он решил, что пришло время взять инициативу в свои руки.
— Матиаса? Да, знаю. Но сейчас он в отъезде, при Императоре.
— Скавены хотят убить Императора и посадить на трон двойника.
Несколько мгновений Цунтермайн молчал, потом отпил вина и поинтересовался:
— Неужели?
— Это все, что ты можешь сказать? Надо предупредить Императора!
— Если тебе стало известно о заговоре и если заговор — не очередная сплетня, уверен, что охрана дражайшего Карла-Франца о нем также осведомлена. Если за неделю в адрес Императора не поступает хотя бы дюжины угроз, то неделя считается прожитой зря. Не бойся, Император — самый надежно охраняемый человек в Старом Свете.