Шрифт:
Провидица отвела руку и вытерла ее о платье. Она не испытывала отвращения. Конечно, ей не хотелось прикасаться к оголенной человеческой плоти, но коль выбора не был, она не собиралась жаловаться.
— Был один знаменитый Вольф, — припомнил Эльзассер. — Вольфганг Нойвальд.
— Нойвальд? Звучит знакомо. А, ты имеешь в виду Вольфганга фон Нойвальда?
— Вот именно, капитан. Его имя упоминается в песне Ферринга-стихотворца о герое Конраде. Говорят, у него вытатуирована волчья морда поверх лица.
— Герой? Это интересное слово, Эльзассер. Я знаю людей, которые считают Вечного Дракенфелса героем.
— Нойвальд… Э, фон Нойвальд как будто бы раньше убивал людей. И он родом из Альтдорфа.
Харальд покачал головой:
— Я слышал о Вольфе фон Нойвальде, стражник. Он мне не нравился, но убивать проституток не в его духе.
— Это не такое уж редкое имя, — подвел итоги Эльзассер.
— Я прикажу, чтобы всех Вольфов, Вольфгангов, Вульфи, Вольфрамов, Вольфгардов и Вульфриков схватили и подвергли допросу с пристрастием, — вмешался Дикон.
Харальд, Розана и Эльзассер посмотрели на капитана портовой стражи как на слабоумного.
— Ты идиот, Дикон, — выразил общую мысль Харальд. Капитан посмотрел на него так, словно у него был наготове ответ, но он все забыл.
— Если эта женщина умерла, думая о Вольфе, вовсе не значит, что он убил ее. Я не раз видел, как в минуту смерти мужчины звали свою мать или подружку…
— Блестяще, Кляйндест, — ощерился Дикон. — Значит, Вольф был мамочкой этой шлюхи?
Розана рассердилась:
— Она не была шлюхой, капитан. Она работала в «Приюте странника» служанкой.
Дикон фыркнул и пошел прочь, доставая свою трубку.
Харальд осмотрел труп, тщательно изучая каждую рану. Он пытался представить себе, что за животное они преследуют, а также хотел понять, что возбуждает Тварь, что доставляет ей удовольствие. Его желудок разъедала кислота, но он все-таки смог составить представление о чудовище, за которым они охотились.
— Думаю, вы правы, — заметила Розана. — Вольф был любовником девушки. Я вижу его лицо. Вероятно, я смогла бы его узнать.
Харальд оторвался от исследования мертвого тела. Укрыв останки погибшей девушки одеялом, он подоткнул его со всех сторон.
— Вы умеете рисовать?
Розана удивилась и открыла рот, чтобы задать вопрос, но потом догадалась сама.
— Да, я смогла бы нарисовать его портрет.
Харальд ухватил Шигуллу за ухо и велел ему принести бумагу и карандаш. Управляющий принялся рыться в столе, заваленном бухгалтерскими книгами, и нашел несколько чистых листов.
Розана села и приступила к работе.
— Посыльный скоро приведет хозяина «Приюта странника», — сообщил Эльзассер. — Тогда мы узнаем ее имя.
— Да? Если бы это была твоя девушка, ты бы ее узнал?
Юноша был шокирован. Эльзассер переживал опасный период. Он слишком увлекся своей работой, но воспринимал ее как игру. Если он выживет в портовой страже, то научится. Из него получился бы неплохой офицер.
Розана передала Харальду набросок. Мужчина взглянул на него и удивленно воскликнул:
— Ты нарисовала Йоганна фон Мекленберга, провидица. Только здесь у него нет бороды.
Опулс прикусила губу.
— Да, я знаю. Я пыталась этого избежать. Человек, которого я вижу, похож на барона, но это не барон.
— Наверное, барон фон Мекленберг выглядел так десять лет назад, когда был студентом, — предположил Эльзассер.
— Десять лет назад этой девушке было семь, — возразила Розана.
Харальд посмотрел на провидицу, не считая нужным спрашивать вслух.
— Я могу определить ее возраст, — пояснила она. — Но не ее имя. Мой дар напоминает ловлю рыбы в темноте: далеко не всегда удается поймать то, что нужно.
— Хм… — Харальд разглядывал портрет.
Девушка хорошо рисовала. Мысли стражника переключились на барона. Он все еще не понимал, почему фон Мекленберг заинтересовался этим делом. Кляйндест интуитивно доверял барону, хотя обычно у него не ладились отношения с вельможами, поэтому он не спешил отказываться от первого впечатления. Однако у него появились вопросы, на которые он желал получить ответ.
— Вы встречались с выборщиком? — спросил Харальд Розану.
— Да, вчера. Когда нашли предыдущую жертву.