Шрифт:
***
– Ну, давай знакомиться, парень, - сказал купец весёлым голосом, первым нарушив неловкую паузу.
– Меня зовут Руфрон, но ты можешь звать меня Руф, я не обижусь, ведь мы с тобой теперь партнёры, да?
– попытался шутить толстяк.
Прошло всего несколько минут с того момента, как караван тронулся в путь, но деревня уже успела полностью скрыться за холмом. Расставание с матерью было внезапным и быстрым. Она не стала дожидаться отправления, а сразу же ушла, передав мальчика на попечение купца, предварительно что-то с ним обговорив и сунув ему оставшиеся от сделки с Кэлбеном монеты. Руфрон проводил его внутрь своей передвижной лавки и усадил на табурет, что стоял в прихожей у самого входа, а сам пошёл проверить тарнов. "Не обняла и даже ничего не сказала", - с обидой подумал Альден. "Но, значит, так надо", - старался убедить он сам себя. Вскоре вдоль каравана проскакал один из стражников, громко всех оповещая: "Выезжаем! Трогаемся!" Руфрон тряхнул вожжами, всё заскрипело, и тарны медленно поплелись вслед за впередиидущим фургоном. Немного посидев на облучке и убедившись, что тарны выровняли шаг, он ловкими движениями закрепил длинные поводья и, покряхтывая, пролез в фургон через передний люк, плотно закрыв за собой створку.
– Ну, что молчишь?
– продолжил он, разглядывая мальчугана.
Лет тому на вид было всего десять-двенадцать, совсем худой, спутанные рыжие волосы падали на лоб, прикрывая хрустальные очки необычной формы. Руфрон, впрочем, уже не раз видел такие, но прежде никогда - у деревенских. Он решил воспользоваться этой возможностью, чтобы разговорить мальчишку.
– Эту штуку ты бы лучше снял. Тряхнёт на яме - слетит с носа, поломается, - назидательно сказал торговец.
– Не слетит, я её улучшил, - буркнул Альд.
– А ты хоть знаешь, откуда эти очки?
– продолжил Руф, довольный тем, что правильно подобрал тему для дальнейшей беседы.
– Знаю. Продают торговцы, такие как ты, - сфамильярничал мальчик.
– Всё верно, бывает, что и продают, - подхватил толстяк, нисколько не оскорбившись.
– Но я-то о том, где такие мастерят.
Альден уже раздумывал на этот счёт, когда отец подарил их ему. Он знал, что такую вещь можно было приобрести только у проезжих торговцев, а значит, очки изготавливали где-то в городе, откуда купеческие караваны и держали путь. Альд знал всего два города: Тиринмин, дорога к которому уходила на запад через лес, и совсем уж далёкий Крубрад, который, как ему казалось, находился где-то на юге.
– В городе, где же ещё, - уверенно сказал Альд.
– В городе, - утвердительно ответил Руф.
– Да вот только в каком из них?
Удовлетворённый тем, что разговор таки завязался, Руфрон повернулся к тумбе узкого столика, прикреплённого вплотную к одной из стенок прихожей, выдвинул верхний ящик и, взяв широкий свиток, раскатал его на столешнице.
– Ну и как ты думаешь, где?
– забросил очередную наживку купец.
Альд приподнялся, посмотрел на стол и оторопел. Прежде он никогда не видел карт, но тут же понял, что это такое. Хоть читать он и не умел, но, разбирая вместе с отцом отчеканенные надписи на шкатулках и игрушках, некоторые буквы запомнил, а потому, побегав глазами, ткнул в красную точку чуть выше центра карты и, догадавшись, что означает надпись, радостно воскликнул:
– Тиринмин!
– Точно, - улыбнулся Руф.
– Крубрад, - не отрываясь от карты, медленно протянул мальчик.
– Выходит, мы сейчас...
– его глаза сделались ещё круглее, когда он вдруг осознал, что эта область единственно известного ему мира - лишь небольшое пятно на свитке. Он вновь окинул карту взглядом. Кроме этих двух точек, - если не считать огромной россыпи более мелких и бесцветных, - на ней было раскидано ещё не менее десятка красных; в правом нижнем углу была проставлена рыжая, чуть поодаль розовая; у верхнего края красовались три синих.
– А эти почему другого цвета?
– спросил Альд.
– Потому что эти города - чужестранные, - пояснил купец.
– Это как?
– Ну как бы тебе объяснить...
– сказал Руфрон, почёсывая лысину.
– Ну вот у тебя в деревне много родственников?
– Нет, не очень. Мама, бабка да дядька со своими...
– Ну вот представь, - прервал его Руфрон, - каждый из твоих родных - это как вот эти красные точки, города; а ваш дом - это как вот эта область, то есть, наша страна. А соседи, что живут рядом с вами в доме напротив - это как бы вот эти синие точки. Понятно?
Мальчик покивал.
– С синими мы не очень-то дружим, - продолжил Руф, - А вот с теми, что на юге - нормально.
– А здесь почему ничего нет?
– Альден ткнул в пустой правый нижний угол карты.
– У-у-у...
– таинственно протянул толстяк, подняв палец и нахмурив брови.
– Это страшная земля. Кто туда уходил, пропадал и никогда не возвращался!
– произнёс он зловещим тоном.
Купец выжидающе посмотрел на лицо мальчишки, а потом расхохотался:
– Да там всего лишь пустыня, парень. Очень большая, многие десятки, а то и сотни вёрст - один раскалённый песок и сжигающее дотла солнце. Сколько она длится, и есть ли ей конец, никто не знает. Хотя, всему есть конец... ну, кроме человеческого любопытства, - вновь засмеялся торговец и потрепал Альдена по голове.
– А здесь - сплошные горы!
– показал Альд на самую восточную область карты.
– Отец немного рассказывал про них. Как наши холмы, только больше.
– И выше, - улыбнулся Руфрон, - намного выше. Да, Каменный Хребет. Кстати, именно там сделаны твои очки. Город Тсул. Вотчина горняков, механиков, железных дел мастеров. Почти всё железо добывают именно там. А в дальних горных шахтах находят самоцветы и Лунный Кристалл, из которого как раз и делают такие очки, разрезая его поперёк на слои и вставляя получившиеся пластины в оправу. Твои, впрочем, уже не действуют, поэтому почти ничего и не стоят.