Вход/Регистрация
Все, что ему нужно
вернуться

Маккей Эмили

Шрифт:

Хватит себя обманывать. Все это уже не сводится к простому сексу, и она всерьез пристрастилась к Гриффину. А значит, пора с этим что-то делать.

Глава 2

Гриффин отхлебнул кофе и перевел взгляд с папки на Далтона. Ему удалось выманить брата из квартиры и затащить в свое любимое аргентинское кафе, но, как только им принесли заказанный кофе, Далтон бросил перед ним на стол папку и сказал такое, отчего у Гриффина голова закружилась.

— Что значит, ты со всем этим покончил? — спросил он.

— То и значит.

— То есть ты больше не собираешься ее искать? — Именно.

— И ты хочешь, чтобы я продолжил поиски?

Конечно, Холлистер рассчитывал, что они будут работать поодиночке, но, с другой стороны, объединять усилия он им не запрещал.

— На следующей неделе у меня запланирована поездка, но потом…

— Я не собираюсь ее искать. Совсем. Больше я в игры Холлистера не играю. Хватит с меня.

— Ладно, раз уж тебе так приспичило, чтобы я во всем разобрался, я готов. А потом, что бы мне там ни удалось раскопать, все находки я передам тебе.

— Я больше не собираюсь искать наследницу, и мне плевать на награду, я отказываюсь от поста генерального директора, передаю его тебе.

— Мне? — удивленно дернулся Гриффин. — А мне-то он зачем?

— Но и мне он не нужен.

— Нужен, он всегда был тебе нужен, всегда…

— Точно, я всю жизнь все делал только ради компании, но что это мне дало? Ничего. Сегодня с утра пораньше я уволился.

— Что-что?

— Уволился, а заодно рекомендовал твою кандидатуру. Я, конечно, не могу гарантировать…

— Ты уволился?

— Ну да, — повторил Далтон с таким видом, словно готов был вот-вот рассмеяться. — Что в этом непонятного?

— Но ты не можешь уволиться. — Здорово, у брата наконец-то прорезалось чувство юмора, жаль только, что он выбрал неудачную тему для шуток. — Ты нужен компании, тем более теперь, когда Холлистер болен.

— Согласен, «Инновациям» нужен сильный лидер, и ты подходишь на эту роль ничуть не меньше, чем я.

Неужели он не понимает, как сильно ошибается? Ведь Далтон всю жизнь готовился к этой роли, сам же Гриффин всю жизнь терпеливо дожидался, когда ему достанется наследство, чтобы выйти из бизнеса.

— Даже если бы я и согласился, я все равно не готов к такой ответственной должности и…

— Если ты чего-то не поймешь, моя помощница тебе обязательно поможет, я знаю, что ты почти не работал с Синди, но, поверь, ты будешь в надежных руках.

При этих словах Гриффин чуть не захлебнулся кофе. Он сдавленно фыркнул, отлично, только истерики нам тут не хватало!

— Я не… Ты не… — Гриффин потряс головой. Далтон уходит? И говорит, что Синди о нем позаботится? Это было бы даже смешно, если бы не было так грустно. Ведь он уже столько лет только и ждал того, чтобы бросить фирму, не оставив за собой никаких долгов. Ведь если бы отец узнал его настоящие склонности и стремления, то не оставил бы Гриффину ни гроша. А теперь Далтон не просто наваливает на него новые обязанности, а собирается спихнуть на него всю компанию. — Какого черта? А ты что собираешься делать?

— Я собираюсь завоевывать сердце любимой женщины.

Так, понятно, Далтон окончательно сошел с ума.

— Что-что? Ладно, не важно. Ведь я даже знаю, кто во всем виноват. Все дело в Лэйни, так?

— Так. — На лице Далтона засияла дурацкая улыбочка.

Гриффин тихо выругался.

— И ты готов от всего отказаться из-за какой-то женщины?

— Лэйни не какая-то там…

— Да, конечно, я в этом не сомневаюсь. Она просто восхитительна и неподражаема. — Гриффин постучал по столу, как бы подчеркивая свои слова. — Она мне всегда нравилась, и даже в детстве я замечал, как много она для тебя значит. Так что если тебе так хочется быть с ней, будь в свое удовольствие, но для этого совершенно не обязательно отказываться от всего того, ради чего ты всю жизнь работал как проклятый.

Во взгляде Далтона читалось что-то среднее между раздражением и удивлением.

— Знаешь, никогда не думал, что это скажу, но сейчас ты говоришь прямо как отец.

— Черт, надеюсь, тебе показалось. — Гриффин устало вздохнул и откинулся на спинку стула. — Не то чтобы я не желаю тебе счастья, просто…

Просто у него и так полно дел. Только в этом месяце ему еще нужно дважды слетать в Гватемалу и один раз в Африку. Да и проект в Руанде подходит к своему самому ответственному этапу, а ведь у них еще было полно идей, связанных с этой страной. В прошлый раз ему удалось договориться о местном финансировании, вот только если он вскоре вновь там не объявится, то все может пойти насмарку. Проще говоря, у Гриффина просто нет времени, чтобы взваливать на себя еще и обязанности генерального директора «Инноваций Кейна».

Отставив чашку, Гриффин заметил, что Далтон рассматривает его тем слегка затуманенным взглядом, что так характерен для влюбленных. И ему вдруг практически нестерпимо захотелось слегка придушить братца, чтобы к тому вернулось хоть немного здравого смысла.

— А тебе никогда не приходило в голову, что мне и так есть чем заняться?

Минуту Далтон просто молча его разглядывал, а потом вдруг засмеялся.

— Ну конечно, ты вечно чем-нибудь занят. Отличная попытка.

— Я серьезно. Так получилось, что сейчас у меня действительно полно дел.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: