Любовь в перемотке

Жизнь Эмили - предел мечтаний каждой женщины.
К двадцати девяти годам у нее есть двое прекрасных детей, няня, домработница, повар и все вообразимые составляющие роскошной жизни в шикарном особняке в Верхнем Ист-Сайде, который она делит со своим сногсшибательным и обворожительным мужем, Льюисом Бруэлом. Его компания, «Бруэл Индастрис», владеет большей частью самой респектабельной недвижимости Нью-Йорк Сити, и вместе, Льюис и Эмили олицетворяют совершенство: горячая сказочная пара на протяжении уже десяти лет брака. Но когда, по неизвестным причинам, Льюис начинает отталкивать Эмили от себя, создавая дистанцию и заводя все больше секретов, она вынуждена искать правду среди лжи, скандалов и несчастий его прошлого, которое грозит разбить ее мир на мелкие кусочки. То, что она выяснит, станет проверкой на прочность для ее любви и клятв, что она давала мужчине ее мечты. Смогут ли Льюис и Эмили вернуться достаточно далеко назад, в то время, когда жизнь была проще и любовь была всем, в чем они нуждались? Следуя за их историей с помощью некоторых из их любимых песен восьмидесятых, чтобы понять, как глубоко и далеко может зайти любовь.
Переведено специально для группы: http://vk.com/beautiful_ translation
Тали Александр
«Любовь в перемотке»
Первая книга из серии «В перемотке»#1
оригинальное название – «Love in rewind» by Tali Alexander
переводчик - Маргарита Филимонова (1-17 гл.), Елена Четверг (с 18-й гл.)
редактор - Анастасия Мороз
оформление - Наталия Павлова
обложка – Ника Метелица
Переведено специально для группы: h
ttp://vk.com/beautiful_ t ra n
slation
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Данная книга является вымыслом. Любые ссылки на исторические события, реальных
людей или реальные места использованы неумышленно. Все имена, герои, места и
события- результат воображения автора и любые совпадения с существующими
событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайны.
Только для взрослых!
Аннотация:
Жизнь Эмили - предел мечтаний каждой женщины.
В двадцать девять лет у нее есть двое прекрасных детей, няня, домработница, повар и
все возможные составляющие роскошной жизни в шикарном особняке в Верхнем Ист-
Сайде, который она делит со своим сногсшибательным и обворожительным мужем,
Льюисом Бруэлом. Его компания, «Бруэл Индастриз», владеет большей частью самой
респектабельной недвижимости города Нью-Йорк, и вместе, Льюис и Эмили
олицетворяют совершенство: горячая сказочная пара на протяжении уже десяти лет
брака.
Но когда, по неизвестным причинам, Льюис начинает отталкивать Эмили от себя,
создавая дистанцию и храня все больше секретов, она вынуждена искать правду среди
лжи, скандалов и несчастий его прошлого, которые грозят разбить ее мир на мелкие
кусочки. То, что она выяснит, станет проверкой на прочность для ее любви и клятв, что
она давала мужчине ее мечты.
Смогут ли Льюис и Эмили вернуться достаточно далеко назад, в то время, когда жизнь
была легче и любовь была всем, в чем они нуждались? Следуя за их историей с помощью
некоторых из их любимых песен восьмидесятых, чтобы понять, как глубоко и далеко
может зайти любовь.
Я не могу разлюбить его сейчас просто потому, что он перестал замечать меня…(с)
Шарлотта Бронте. «Джейн Эир»
Глава 1
Любовь здесь больше не живет…
– Льюис, ты проснулся? Малыш, пожалуйста, ты должен проснуться, - потребовала
я, проснувшись в холодном поту и пытаясь растолкать спящего рядом со мной мужа.
– В чем дело, Эм?
– Слабо пробормотал он, полностью дезориентированный. – Дети
звали? Они в порядке? Эм, ты в порядке? Черт, в чем дело? – Взволнованно спросил он,
сев на кровати. Кровать под ним прогнулась. Я могла почувствовать, как он повернул свое
лицо ко мне в темноте.
– Льюис, дети в порядке. Это я. Мне только что снился кошмарный сон о нас. Это
даже не чувствовалось как во сне - это ощущалось так реально… - я сделала глубокий
вдох и попыталась вытряхнуть картинки, которые все еще мелькали в моей голове. – Мы
занимались любовью… Нет! Не любовью, мы трахались. Но не друг с другом. Я смотрела
на то, как ты занимался сексом с другой женщиной. Ты был счастлив. Я плакала, умоляла
тебя остановиться. Было так больно наблюдать за этим. Еще больнее было то, что ты
смотрел, как кто-то другой трахал меня, а ты улыбался и кивал. У тебя было такое
выражение лица, будто смотреть на меня с другим – возбуждало тебя. Это было так