Шрифт:
Джек склонил голову к плечу.
– Да? И что?
– Джек, - равнодушно оборвал его Яков.
– Не в ту степь тебя несет. Собственно говоря, мы вас и вызвали, чтобы объявить выговор, который будет занесен в ваши личные дела... и выяснить некоторые обстоятельства.
– Что-то не так?
– чутко вскинулась Энца.
– Кто-то из... них, тараканов, ушел... или пострадали люди?
– Нет, - помолчав немного, отозвался Яков.
– Ни то, ни другое. Кто-нибудь из вас не заметил ли... чего-либо? Свет, звук? Всплеск энергии?
Он знал, что этот вопрос по меньшей мере глуп. Оба, судя по многочисленным жалобам местных жителей, поступивших на следующее утро в Дисциплинарный комитет, сами производили изрядный шум. Орали, не переставая, как указывали свидетели, что уж говорить о грохоте от ударов Энцы и шуме шквала, вызванного Джеком.
Подожженная урна и огненный язык, вспыхнувший на миг. Отсутствие способностей к тонкому "чтению" магии. Где тут можно было заметить подозрительный свет или звуки...
Но задать вопрос следовало.
При Офелии не стоило нарушать правила.
Джек и Энца синхронно переглянулись и покачали головами: что и следовало ожидать.
– О, боже мой, - возвела глаза к небу Офелия.
– Что за жалкое зрелище. Почему вас вообще туда послали?
– Вот и я удивился, - вежливо согласился Джек.
– Я спрашивал, но мне не сказали.
– А что, собственно, произошло... еще?
– спросила Энца.
– Мониторинг показал небольшой всплеск энергии, отличный от человеческой магии, который произошел в той же точке, - не обращая внимания на предупреждающий взгляд Офелии, сказал Яков.
– Но тут такое дело... энергия, судя по остаточным следам, принадлежит нашему миру.
– А что там было раньше?
– живо спросила Энца. Она любила детективы.
– Может, прорыв тараканов открыл какой-нибудь старый могильник? Или кого-то они привлекли из спящих под землей? Или...
– Вы, я вижу, веселитесь, - обвиняюще сказала дама.
– Попрошу вас быть серьезнее. Если выяснится, что это вы были причиной явления неизвестного объекта, то ответите по всей строгости закона. Я понятно объяснила?
– Вполне, - тихо отозвалась Энца.
В этот достаточно патетичный момент у Джека завибрировал телефон: уже второй раз за встречу. Не глядя, молодой человек нажал отбой, но лицо его поскучнело: видимо, это было что-то неприятное.
– Возвращаемся к сути дела, - продолжила Офелия.
– Так как вы оба едва начали свою практику после длительного перерыва, на вчерашнем заседании Дисциплинарного комитета решено было сделать скидку... поэтому вы оба не отстранены. Штраф будет минимальным, а возмещение убытков... вас не касается. Не стоит так оживляться, Джек. До наказания я еще не дошла.
– Так будет еще и наказание?
– Тебе ли не знать, - сухо обронила дама.
– Естественно. Любой проступок следует искупать. С сегодняшнего дня и далее вы оба переведены на другой уровень. Вызов не выше Зи-4.
Она помолчала, втайне наслаждаясь вытянутым лицом Джека и расстроенным, но недоумевающим Энцы. Недомаги. Ошибка природы. Угроза гражданскому населению.
Уровень "Зи" предполагал сложные случаи, крупные объекты с малым магическим фоном или же устойчивые к магическому воздействию, но при этом крайне опасные ввиду каких-либо физических характеристик.
Это еще слишком слабое наказание. Жаль, что нельзя отправить их работать манекенами на тренировочный полигон.
– Помимо этого, на вас будут все вызовы с пометкой "a posse". То есть будете проверять всю эту чушь, которую на нас вываливают граждане.
– A posse?
– переспросила Энца. Латынь она знала, но порой местечковые чиновники изобретали свои пометки для различных нужд.
– A posse ad esse, - пояснил Яков.
– Значит, непроверенные слухи, письма с жалобами на привидения, вампиров и русалок.
– Ух ты, - невольно восхитилась Энца и тут же скисла под игольно-острым взглядом Офелии.
– Умственный уровень ваших сотрудников также поражает, - прокомментировала Офелия, а Энца залилась краской по самые уши.
– Сколько вам лет, милочка? Вы же только после окончания Академии? Восемнадцать? Девятнадцать?
– Двадцать четыре, - буркнула Энца, и Джек в изумлении уставился на нее. Он, как и Офелия, полагал, что ей едва ли больше девятнадцати.
Впрочем, Саган тоже выглядел как вчерашний студент, а был ровесником Джеку и, получается, Энце.
– Я все равно старше, - сообщил Джек.
– Помолчи, Джек, - в унисон сказали Яков и Офелия.
Офелия на секунду прикрыла глаза и несколько театральным жестом прижала кончики пальцев ко лбу.
– Каждый раз... каждый раз, когда я сюда попадаю... этот ваш балаган утомляет меня неимоверно. В детском саду малышам проще объяснить, чем вам... Джек, прекрати играть с телефоном... Я хочу, чтобы вы оба поняли: вы наказаны. И это наказание, на мой взгляд, еще чересчур легкое. Вы оба... позорите других магов, ваша топорная работа на Литейном тупике стоила всем немало сил и нервов.